Femeile anului, in 8 filme de neuitat

Spectatorii care au ales peliculele elogiate la marile festivaluri, proiectate cu ocazia ediţiei din 2016 a evenimentului Les Films de Cannes a Bucarest, au devenit martorii unor interpretări feminine memorabile. Au fost convingătoare. I-au uimit. Au născut controverse, au sedus, au sensibilizat, au iscat hohote de râs în situaţii înspăimântătoare. Mai presus de toate, au oferit un spectacol precum o vrajă. Frumuseţea personajelor, talentul, rezistenţa, fragilitatea sub care se ascunde un curaj nebănuit şi reacţiile imprevizibile au deschis ferestre spre nişte realităţi sociale aflate la mii de kilometri distanţă, din Brazilia până în Coreea, din Franţa până-n Filipine.

 

 The Neon Demon

imagine: www.towleroad.com
imagine: www.towleroad.com

Între wow! şi wtf? defilează impresii amestecate. The Neon Demon este precum un vis ciudat. Vezi o pumă apărută de nicăieri într-un hostel dubios din L.A., nişte manechine desprinse dintr-un fashion show avangardist, ce trece de la macabrul în culori electrizante la efectele vizuale psihedelice, şi o Elle Fanning de neuitat.

The Neon Demon este un aparte. Bizar precum un film experimental fără înţelesuri clare. Irezistibil precum un party în decoruri hipnotice. Înfricoşător precum un horror. Elegant precum un film de artă aşa cum îl percep cei dependenţi de adrenalina produsă de jocurile cromatice halucinante şi de coloana sonoră, perfect sincronizate pentru a face ecranul să pulseze.

The Neon Demon este o experienţă insolită şi originală. O experienţă în care te scufunzi, tremuri din cauza fiorilor în culori stridente şi o iei ca atare, fără să cauţi o explicaţie logică (deşi fiecare element este bine calculat şi asamblat în arhitectura scenariului). Şi nu e de mirare că nu-i poţi ataşa un sens clar. În spatele acestui experiment se află regizorul Nicolas Winding Refn.

Printr-un film aparte şi un rol irezistibil, Refn o poate face pe Elle Fanning la fel de captivantă precum Ryan Gosling în zona thrillerelor nonconformiste cum ar fi Drive sau Only God Forgives. Nu trebuie ratat dacă preferi hibridul între un horror psihologic stilizat, o defilare futuristă a clişeelor fashion ingenios reciclate şi filmul experimental. Poţi vedea trailerul aici.

Elle

imagine: www.indiewire.com

Regizorul Paul Verhoeven a făcut din Sharon Stone obiectul fanteziilor masculine şi motivul pentru care Basic Instinct a devenit un must-see pentru generaţii întregi de voyeurişti (şi nu numai). De data aceasta a schimbat macazul în lumea fanteziilor masculine, virând spre zona masochismului. Nu pentru că Isabelle Huppert nu s-ar fi ridicat la nivelul unui sex icon precum Sharon Stone. Dimpotrivă, emană o senzualitate ce sparge ecranul, la care se adaugă o mimică plină de ironia caustică, devenită irezistibilă când îi este asociată unui personaj feminin puternic, imprevizibil şi inteligent.

Masochismul este legat de personajul masculin. Acesta este un prădător sexual ce îşi propune să îi facă zile fripte protagonistei interpretate de Isabelle Huppert. Doar că primeşte o surpriză şocantă, şi pentru el, şi pentru spectatorul stupefiat.

Elle poate fi acel film ce pleacă de la o situaţie de viaţă des întâlnită peste tot în lume (din păcate), dar având o evoluţie şi un deznodământ ce îi pot aduce regizorului Paul Verhoeven un premiu special pentru originalitate. Indiferent de trăirile rămase în urma acestui film, ţi se va schimba total percepţia pe care o ai despre modul în care poate fi reprezentată cinematografic rezilienţa feminină după o traumă. Poţi vedea trailerul aici.

 

Mal de pierres

imagine: www.sentieriselvaggi.it
imagine: www.sentieriselvaggi.it

2016 poate fi considerat şi anul lui Marion Cotillard. A reuşit să atragă atenţia printr-un rol senzual alături de Brad Pitt, în Allied, şi a strălucit în competiţia de la  Cannes prin cele două roluri emoţionante din filmele Juste la fin du monde şi Mal de Pierres. Chiar dacă filmul cu iz hollywoodian i-a adus mai multă vizibilitate, rolul din pelicula regizoarei Nicole Garcia va fi cel care va persista în memoria cinefililor.

Marion Cotillard interpretează veridic şi captivant rolul unei tinere visătoare şi rebele dintr-un sătuc pitoresc, dar sufocant de conservator. Va rămâne astfel în galeria personajelor feminine în care se amestecă seducător fragilitatea, revolta, senzualitatea şi misterul.

Capabilă să se muleze pe un rol expresiv, Marion Cotillard demonstrează că poate face faţă unei poveşti cu genul de final ce răstoarnă toate aşteptările. Reuşeşte aşadar să capteze fascinant evoluţia psihologică plină de enigme, de întorsături complicate şi de tăceri dublate de ambiguitate. Marion Cotillard a transformat protagonista romanului Mal di pietre al Milenei Agus într-un personaj de referinţă. Poţi vedea trailerul aici.

 

The Handmaiden

imagine: us.24h.com.vn
imagine: us.24h.com.vn

Competiţia oficială a Festivalului de la Cannes (ediţia 2016) a inclus câteva ecranizări ingenioase ale unor cărţi faimoase. Personajele feminine uimitoare n-au lipsit nici din cinematografia sud-coreeană. Park Chan-wook a oferit de departe surpriza incandescentă a festivalului. A mizat pe strania poveste a celor două personaje femine din romanul Fingersmith (tradus sub titlul Din vârful degetelor). Astfel a luat naştere spectaculosul The Handmaiden.

Regizorul sud-coreean a jonglat cu hipersexualitatea dezlănţuită asociată de occidentali cu feminitatea din Extremul Orient. A luat nişte personaje masculine desprinse parcă din romanele şi povestirile cu perverşi ale lui Tanizaki. S-a inspirat din farmecul decorurilor victoriene şi le-a transportat într-un conac din Coreea unui bibliofil excentric şi tenebros. A mixat elementele literaturii erotice sino-japoneze. Le-a transpus cinematografic, printr-o extravaganţă plină de rafinament şi îndrăzneală, în scene demne de capodoperele shunga.

Rezultatul acestui amestec fără pudoare, dar păstrând acea graţie a elementelor estetice asiatice, este un film atipic pentru cineastul Park Chan-wook. Spectatorul va fi captivat de personajele feminine diabolice având ochii migdalaţi. Dacă ar trebui să-i caracterizezi filmul, cuvântul venit în minte va fi abundenţa – decorativă, erotică, a trimiterilor culturale şi a răsturnărilor de situaţie. Poţi vedea trailerul aici.

 

American Honey

imagine: filmedefestival.ro
imagine: filmedefestival.ro

Un personaj feminin cu magnetism, interpretat impecabil de o Sasha Lane ce i-ar fi putut da replica faimosului adolescent din lumea lui Salinger şi ar fi călătorit alături de liota de beatnici hoinari dintr-un roman de Karouac. I se alătură un personaj masculin ce i-ar fi servit de minune lui Nae Caranfil în Filantropica (dar în varianta americană), interpretat de un Shia LaBeouf cum nu l-ai mai văzut. Ei sunt protagoniştii unui road trip iniţiatic de zile mari, ce îţi arată lumea necosmetizată a tinerilor din Statele Unite.

Încă de la primele scene, Andrea Arnold se ţine de cuvant. Aşa cum promite şi trailerul, filmul este un periplu antrenant. Un periplu ce scoate la suprafaţă senzualitatea candidă a uneia dintre cele mai atrăgătoare şi charismatice ştrengăriţe rebele pe care ai văzut-o în ultima vreme pe marele ecran.

Farmecul este dublat de o coloană sonoră electrizantă. Regizoarea mizează şi pe folosirea luminii. Lumina creează un efect magic precum o vrajă, astfel încât să contrabalanseze detaliile realismului dezolant. Le vei da dreptate celor ce au spus că această regizoare britanică a realizat un film seducător şi autentic despre esenţa spiritului american, aşa cum l-au înţeles artiştii damnaţi sau inadaptaţii postbelici.

Încă un detaliu care te va convinge să-l vezi: coloană sonoră. Hiturile globale sunt reinterpretate din alt unghi. Ele pun în valoare antrenant obrăznicia candidă şi duioşia ademenitoare a protagonistei. Ea devine un arhetip feminin pentru America veritabilă, dar mai puţin văzută de străini. Datorită filmului American Honey, regizoarea Andrea Arnold a câştigat Premiul Juriului la Cannes. Poţi vedea trailerul aici.

 

Aquarius

imagine: imdb.com
imagine: imdb.com

Anul 2016 a fost şi unul în care filmele bune au mizat pe o coloană sonoră magică pentru a exprima stările unor personaje feminine remarcabile. Un astfel de personaj cum este şi cel interpretat de Sonia Braga, una dintre preferatele criticilor de Cannes, la un pas de a câştiga premiul pentru cea mai bună actriţă.

Deşi este un film despre frumuseţea unei lumi ameninţate de rechinii imobiliari şi despre dramele ultimei locatare dintr-un imobil ce urmează a fi demolat după ce şi-a trăit anii de glorie în ritmul boemilor şarmanţi ai anilor ’60, Aquarius nu are un efect dezolant, provocat de imaginea unor învinşi. Dimpotrivă, lasă în urma lui multă speranţă. Te va cuprinde o poftă nebună de a te bucura de fiecare clipă. Muzica braziliană (alta decât samba) este un alt personaj cuceritor al filmului. Coloana sonoră poate rivaliza cu melodiile rafinate de pe Riviera în varianta cunoscută de Francois Sagan.

Povestea dramatică virează spre un mesaj vindecător despre paradisul adăpostit în memorie. Este desfăşurată în ritmul unei nostalgii languroase ce îşi face loc printre momentele tensionate. Filmul abundă în scene în care rotagonista recurge la soluţii amuzante şi revigorante în lupta inegală împotriva unor dezvoltatori corupţi nemiloşi.

Te vei îndrăgosti de acest film datorită personajului femin ce îţi oferă o lecţie de viaţă neobişnuită. La fel de seducătoare este şi coloana sonoră ce păstrează farmecul apus al unei oaze personale găsite în altă epocă. Poţi vedea trailerul aici.

 

The Woman Who Left

Courtesy of Cinema One Originals/Sine Olivia Pilipinas /www.hollywoodreporter.com
Courtesy of Cinema One Originals/Sine Olivia Pilipinas /www.hollywoodreporter.com

Dacă eşti interesat de poveştile care te fac să asişti la metamorfozele psihologice ale personajelor feminine şi la evoluţia relaţiei dintre protagonistă şi problemele societăţii în care trăieşte, atunci filmul care a fost dinstins cu Leul de Aur la Festivalul de la Veneţia îţi va reaminti de ce vii la cinema.

Două condiţii trebuie să îndeplineşti pentru a-ţi exprima entuziasmul în faţa perspectivei abordate de cineastul filipinez Lav Diaz. Prima: să priveşti cu nostalgie capodoperele neorealismului italian. A doua: să ai răbdare în faţa unui film ce durează aproape patru ore.

Bazat pe drama unei femei închise mulţi ani din cauza unor minciuni spuse de un fost iubit provenit dintr-o familie influentă, lovit în orgoliu după ce a fost părăsit, The Woman Who Left este o bijuterie cinematografică alb-negru. Preferinţa pentru imaginile alb-negru nu este un moft sau un tertip folosit pentru a spori curiozitatea faţă de film. Este o alegere inspirată.

Imaginile redau întâlnirea dintre timpul exterior şi timpul personal, suprimat de nedreptate. Totodată, imaginile alb-negru oferă brutalităţii sociale acea stranietate care să reflecte profunzimea personajului feminin.

Dramele personajelor sunt sfâşietoare, dar imaginile amintesc de acel licăr de umanitate salvat din lumea plină de mizerie a mahalalelor. Un licăr aşa cum numai în filmele unui Pasolini aflat la debut sau ale unui Fellini mai poţi găsi.

Nostalgia asociată filmelor vechi

The Woman Who Left trezeşte nostalgii în spectatorii care preferă cinematecile. Ei vor aprecia cel mai mult această învecinare a frumuseţii şi a pauperităţii, a disperării, a revoltei şi a regăsirii de sine prin detaşarea de tentaţia răzbunării. Poţi vedea trailerul aici.

 

Julieta

imagine: www.telegraph.co.uk
imagine: www.telegraph.co.uk

Un Almodovar atipic, dar la fel de capabil să creeze acea simbioză între sentimentele personajelor şi dramele din trecutul spectatorilor. Păstrează aceleaşi decoruri în culori tari, dar subordonate unor manifestări ce par mai degrabă apatice. Sunt prezente aceleaşi crize existenţiale, deziluzii, iubiri, secretele transgeneraţionale femine, dar cu nişte răspunsuri şi motive nu la fel de vizibile precum nuanţele încăperilor. Par să fie reinterpretate dramele feminine copleşitoare şi trăsăturile personajelor insolite, de data aceasta mai puţin excentrice.

Deşi unora li s-ar fi părut incompatibile personajele create de Alice Munro, care l-au inspirat când a regizat Julieta, şi universul emoţional iberic, Almodovar surprinde şi de data aceasta, în mod plăcut, dar mai subtil. Adaptează povestea lui Alice Munro la sensibilitatea unei Spanii personale şi la culorile, atmosfera şi lumina spaţiului meditaranean.

Prin tăceri calculate, dătătoare de mister, obiecte decorative simbolice în culori intense, care absorb tot ceea ce protagonistele nu pot rosti, sau printr-o reprezentare vizuală originală şi plină de poezie a trecerii bruşte de la o vârstă la alta, filmul seduce, degajând o melancolie cathartică. Vei aprecia alternarea emoţiilor şi nelipsitul fundal cromatic asociat unui lirism cinematografic asumat de Almodovar.

Julieta poate fi considerat filmul unui Almodovar matur, capabil să iasă din zona de confort pentru a se reinventa, fără a înregistra un eşec şi fără a-şi pierde amprenta stilistică. Filmul promite o schimbare, dar una care ţine cont şi de aşteptările cinefililor dornici să-l regăsească pe acel Almodovar de la începuturi. Poţi vedea trailerul aici.

Citeşte şi Climas – Trei femei din Peru

Yesterday, Today and Tomorrow – Sophia Loren Forever

Climas – Trei femei din Peru

Yesterday, Today and Tomorrow – Sophia Loren Forever

 

La La Land – Jazz Is Not Dead!

Dacă nu îţi place jazz-ul, ai toate şansele să te îndrăgosteşti de el după ce vezi acest musical rafinat, debarasat de clişeele (considerate azi) învechite. Aruncând o bulă de frumuseţe venită din alte timpuri într-un prezent considerat vulgar, La La Land le este dedicat în primul rând celor ce îşi imaginează epoca de aur a huzurului Californian în strălucirea unui glamour cu farmec desuet stilizat, şi în privelişti panoramice scufundate în apusuri demne de filmele vechi. Ryan Gosling, în rolul unui pianist îndrăgostit de jazzul de altădată, aşa cum l-au creat Miles Davis sau Thelonious Monk, şi Emma Stone, în rolul unei aspirante la statutul de actriţă cu speranţe de viitor dramaturg, te vor face să visezi la un Los Angeles chic şi feeric, din alte vremuri, cu plimbări la înserat, conversaţii deasupra oraşului fremătător şi poposiri întâmplătoare în barurile unde eleganţa pluteşte în lumini difuze şi elemente Art Deco.

Ea, Mia (Emma Stone) este o barmaniţă care visează la celebritatea dupa reţeta hollywoodiană. El, Sebastian (Ryan Gosling), este un pianist care visează la propriul bar, unde să readucă jazzul din era de glorie în prezentul ce-l ignoră. Se întâlnesc întâmplător, se îndrăgostesc la prima vedere, mimează, la început, indiferenţa, în stilul comediilor clasice, şi amână declaraţiile romantice prin tachinări. Dansează ca-n musicalurile unui Hollywood apus, ce te făcea să visezi la marea dragoste plină de romantism, dar se luptă cu provocările unui prezent deloc ofertant cu visătorii ce-şi unesc iluziile într-o dezamăgire comună. Nimic nou sub soarele Californiei. Cei doi nu sunt altceva decât nişte personaje clasice (devenite arhetipale) ale unui gen de film dedicat frumoşilor nebuni care nu se au decât unul pe celălalt, cu speranţe zdrobite, buzunare goale şi rătăciri naive pe străzile iconice pentru epoci trecute. Dar în loc să-ţi promită cronica unei deziiluzii anunţate în oraşul celebrităţilor, cu tot cu pierderea brutală a inocenţei, compromisuri degradante, veşnicele trucuri murdare pentru atragerea atenţiei si decăderi hâde, regizorul Damien Chazelle îţi ofera două ore de voie bună, coregrafie antrenantă şi jazz nostalgic, apelând, prin trimiteri vizuale inspirate, la toată recuzita cinematografiei elegante din epoca de aur a unui Hollywood renăscut azi în imaginile vintage.

imagine: Lionsgate Films/ imdb.com
imagine: Lionsgate Movies/ imdb.com

Şi plin de elemente vintage, dar şi bine ancorat în dramele omului din prezent, şi romantic (însă deloc siropos), şi caustic încât sa te readucă imediat la realitate, filmul este o bijuterie rară în peisajul producţiilor americane accesibile, adesea criticate din cauza accentului pus pe invitarea la evaziunea din cotidian exclusiv prin efectele speciale, în detrimentul rafinamentului vizual. Filmul invită la aceeaşi evaziune prin cinematografia de masă, DAR aşa cum era percepută în vremurile în care oamenii îşi doreau să vadă filme care să îi răpească dintr-o realitate austeră şi să îi transpună într-o lume în care dansul, muzica, romanatismul şi culorile înserărilor în oraşe elegante le tăiau răsuflarea. Te reîntorci în timp şi vezi acest film prin ochii spectatorului de altădată, care ajungea să fie vrăjit printr-un spectacol bazat mai puţin pe efecte costisitoare, dar mult mai mult pe îmbinări cromatice răpitoare şi prin capacitatea actorilor de a crea, doar prin coregrafie, mimică expresivă şi gesturi, acea relaţie afectivă cu spectatorul, de neuitat, şi care să treacă dincolo de ecran. Damien Chazelle are capacitatea de a te face să visezi prin calităţile vizuale readuse în prezent din epoca unui Hollywood al trecerii de la experienţele cinematografiei elitiste la divertismentul de masă. Te provoacă, în acelaşi timp, să revii cu picioarele pe pământ şi să iniţiezi un dialog despre trecut şi viitor în arta filmului, despre menirea cinematografiei şi despre modul în care pot fi reciclate nişte elementele clasice astfel încât să nu mai pară decrepite.

imagine: Lionsgate Films/www.thehollywoodnews.com
imagine: Lionsgate Movies/www.thehollywoodnews.com

În ciuda îmbinării unor elemente ce ţin de un musical cu accente de romance duios, cu personaje visătoare, Damien Chazelle a reuşit să evite clişeele siropoase şi aspectul prăfuit al unei piese de muzeu nimerite în prezent. Musicalul său efervescent este gata să reîmprospăteze percepţia referitoare la perioada starurilor chic. Din trecut, regizorul a luat mai mult eleganţa vizuală asociată epocii de aur a filmelor clasice, pe care o şlefuieşte printr-o îmbinare magică a elementelor cromatice gata să permita o scufundare în atmosfera languroasă a scenelor străbătute de fluiditatea sunetelor de pian. Respirând seducător în aproape fiecare cadru acea strălucire nostalgică atribuită decorurilor din filmele vechi, La La Land prezintă o retrospectivă muzicală şi vizuală nelumească a unui Los Angeles nebănuit sub poleiala ostentaţiei de azi. Redescoperi acel vechi Los Angeles unde se încăpăţânează entuziast să mai supravieţuiască amintirea lui Ingrid Bergman şi a lui Bogart, cinematecile, afişele vintage, localurile selecte şi discrete anunţate cu litere Art Deco şi extravaganţa luminată cu bun gust şi desfăşurată pe ritmuri de jazz. Astfel, La La Land  reuşeşte să fie mai mult decât un musical dulceag ce favorizează escapismul prin divertisment. Cu fiecare scenă, pelicula devine un demers cinematografic asumat de a recondiţiona farmecul din alte vremuri al acestui El Dorado al entertainmentului râvnit de cei dornici să caute faima şi să ignore pericolele unei prăbuşiri psihice.

imagine: Lionsgate Films/www.playbill.com/article
imagine: Lionsgate Movies/www.playbill.com/article

Regizorul Damien Chazelle a reuşit să capteze un moment de graţie al oraşului plin de păcate, pe fundalul unui jazz ce trece de la energia trepidantă a improvizaţiilor colective la sunetele melancolic-languroase ale pianului. Este acel moment decupat de timpul măsurat în ore şi adus într-o lentoare vecină cu atemporalitatea, în care iluziile visătorilor nu sunt devorate imediat, permiţându-le şi momente sentimentale în capitala mondială a succesului efermer şi al talentului ce trebuie neapărat adaptat la cerinţele pieţei aflate sub dictatura mainstreamului. Construind pe fundalul unui spectacol cromatic sofisticat povestea unui cuplu de artişti idealişti, conştienţi de pericolele malaxorului de suflete pierdute de la poalele Hollywood-ului, dar suficient de puternici încât să-şi păstreze visul de a face exact ceea ce îşi doresc, fără a renunţa la calitate, regizorul pare să impună o imagine mai puţin feroce a unui L.A. grandios şi cinic, la care aspira artiştii. Oferă o alternativă diafană şi candidă la kitsch-ul asumat al nostalgiei pentru butaforiile fabricilor de vise cinematografice ale anilor ’50, din filmul Fraţilor Coen, sau la thrillerul despre industria modei, stilizat precum un pictorial fashion avangardist şi dătător de fiori în pulsaţii psihedelice, apreciat la Cannes – The Neon Demon.

imagine: Lionsgate Films/thefilmexperience.net/blog
imagine: Lionsgate Movies/thefilmexperience.net/blog

La La Land este genul de film prin care un regizor nostalgic le aminteşte spectatorilor că înaintea senzaţiilor tari căutate de turişti şi a opulenţei strălucitoare măsurate în paginile revistelor cu ştiri despre celebrităţi a existat, în California aspiranţilor gata de orice, un oraş al jazzmanilor ce hipnotizau audienţa din penubra barurilor devenite un templu al saxofoniştilor şi al pianiştilor ce produceau un extaz comparabil cu zărirea unui star trecând pe un bulevard din L.A. Dar regizorul nu foloseşte severitatea celui ce a văzut şi cunoscut vremuri mai bune şi care se uită arogant la puştimea ce nu mai ştie cine au fost Monk sau Miles Davis, chiar dacă filmul are nişte scene în care protagonistul interpretat de Ryan Gosling se uită scârbit la sacrilegiul celor care îmbină jazzul cu anumite instrumente ce prelucrează sunetele curate pentru a le adapta la muzica prizată cu nesaţ de marele public ignorant. Vei găsi, în schimb, una dintre cele mai frumoase introduceri în fenomenul voluptuos care a fost jazzul în anii de glorie. Într-una dintre scene, care face cât zece prelegeri despre psihologia jazzului, Sebastian, pianistul interpretat de Ryan Gosling, îi povesteşte Miei legenda care spune că jazzul a fost inventat într-un imobil aglomerat din New Orleans, unde se simţea din plin babilonia imigranţilor ce vorbeau în limbi diferite şi aveau nevoie de sunete care să alcătuiască un alfabet afectiv comun. Jazzul, prin improvizaţiile vibrante ale instrumentelor ce par autonome în structura compoziţiei, le-a oferit un compromis. Tot un compromis ajunge să influenţeze cariera de artişti a celor două personaje, dar şi relaţia amoroasă.

imagine: Lionsgate Movies/globalnews.ca/news
imagine: Lionsgate Movies/globalnews.ca/news

La fel ca într-o compoziţie de jazz, protagoniştii cunosc momente de acalmie sentimentală, de armonie, dar şi momente de aparentă ciocnire a deciziilor individuale, ce devin asemenea sunetelor ce par să o pe căi diferite în funcţie de capriciile instrumentistului. Fiecare improvizează nişte soluţii pentru a reuşi în viaţă, ce par să producă opinii contradictorii despre faimă şi identitatea artistică, alternând inevitabilele dialoguri epuizante cu momentele de exuberanţă şi vitalitate, când îşi fac planuri împreună şi au inspiraţie – el în concertele ce îi aduc banii care îi vor permite cumpărarea propriului bar de jazz, ea în scrierea unei piese de teatru care să se transforme în acel one-woman-show care să îi aducă noi invitaţii la castinguri. Această simbioză între sunetele instrumentelor, stările personajelor şi intensitatea luminii şi a culorilor ce transformă filmul într-o feerie pe ritmurile de jazz old school deviază suişurile şi coborâşurile din relaţia amoroasă a celor două personaje interpretate irezistibil de Emma Stone şi de Ryan Gosling într-un dialog despre faimă, eşec, idealuri versus adaptarea la gusturile maselor, decăderea şi uitarea unui gen de muzică asociat unei epoci apuse, unei perspective demodate asupra lumii.

imagine: Lionsgate Movies/theplaylist.net
imagine: Lionsgate Movies/theplaylist.net

Poţi privi acest film pe mai multe niveluri. Unul este legat de relaţia de iubire dintre doi artişti aflaţi în cautarea unei scene pe care doreau să îşi poată desfăşura talentul aşa cum visau. Chimia dintre cei doi actori şi consistenţa interpretării credibile rezonează cel mai bine în randul acelor spectatori care se regăsesc în postura visătorului ce a fost sfătuit să facă rabat de la calitate în favoarea supravieţuirii cotidiene sau în favoarea adaptării unui gen considerat elitist la nevoile publicului larg. Sub acest subiect vechi de când lumea şi talentul nedescoperit, transpus printr-un love story ireal de candid pentru zilele noastre, detectezi de fapt adevărata intenţie a regizorului- aceea de a reînvia imaginea unui Los Angeles unde hedonismul şi dramele se consumau pe ritmul marilor trompetişti şi pianişti, iar luminile năucitoare încă mai respectau echilibrul dictat de stil. Ai impresia că fiecare scenă în care apusul ireal privit de cei doi, prima atingere într-un cinematograf vechi unde se difuza încă filmul-cult Rebel fără cauză şi decorul încăperilor învăluite senzual de culori prelinse în lumini difuze şi în sunetele fluide ale pianului îţi trasmite un mesaj trist, care deplânge barbaria mercantilă actuală, ce a exilat jazzul adevărat în uitare şi a distrus eleganţa unui oraş iconic aşa cum a fost cunoscut de cei îndragostiţi de rafinamentul Art Deco şi de cei ce l-au admirat între anii ’40 şi ’80.

imagine: Lionsgate Movies/imdb.com
imagine: Lionsgate Movies/imdb.com

Pe lângă imaginile ce permit o scufundare într-o reverie nostalgic-sentimentală, acompaniată de interpretarea ce trece de la melancolie la verva ludică a unui musical, apreciezi în acest film exact modul în care Damien Chazelle jonglează cu graniţele temporale fără să te prinzi când te scoate şi apoi te readuce în prezent, pentru a face să revină la suprafaţă un Los Angeles uitat. Cum realizează această glisare bruscă, fără a dezechilibra coerenţa scenariului? Prin manipularea inteligentă a unor simboluri vizuale asociate diverselor decenii. Prin această distribuire foarte atent calculată a simbolurilor iconice pentru cultura de masă, regizorul a creat atât impresia detaşării prin amânarea ancorării evidente în prezent, cât şi artificiul subtil prin care te readuce în actualitatea devenită monstrul ce înghite suflete vândute pentru supravieţuirea financiară în Babilonul faimei.

imagine: Lionsgate Films/www.dailymail.co.uk/tvshowbiz
imagine: Lionsgate Movies/www.dailymail.co.uk/tvshowbiz

Dacă nu ar fi smartphone-ul personajelor, ai avea impresia că Sebastian şi Mia nu sunt veniţi din prezent. Ei plutesc de la o epocă la alta. Se întâlnesc, la începutul filmului, pe o autostradă suspendată aglomerată, într-o zi însorită din prezent. Se revăd la o petrecere ce pare desprinsă din filmele cu decoruri demne de anii ’70-’80, cu lumini şi rochii în culori saturate pe fundalul unui apus violet hipnotic, apoi continuă alunecarea spre trecut, ajungând în anii ’50, aşa cum au rezistat în memoria colectivă- cu personaje masculine şarmante, cu poveşti despre iubiri memorabile şi răzvrătiţii profunzi şi neînţelesi, ce vor să schimbe mentalităţi, reprezentaţi iconic de mersul nonşalant al unui Ryan Gosling cu alura puştiului rebel ce îl imită pe James Dean în drum spre locul primei întâlniri la cinematograful Rialto, unde rulează filmele vechi.

imagine: Lionsgate Films
imagine: Lionsgate Films

Omagiul adus filmelor de altădată a transformat o scenă din filmul-cult Rebel fără cauză într-un tablou feeric, în timp ce retina spectatorului plonjează într-un spectacol cromatic răvăşitor. La finalul primei întâlniri dintr-un cinematograf uitat, cei doi protagonişti imită scenele din film asemenea amorezilor din filmele vechi şi decid să-şi înceapă relaţia vizitând un planetarium ce avea să devină un loc de pelerinaj pentru cinefili, după ce a fost locul de întâlnire pentru James Dean şi Natalie Wood, redat, în La La Land, într-un peisaj nocturn nelumesc. Obsesia regizorului pentru stilul hollywoodian pierdut se reflectă şi în literele Art Deco prin care anunţă, pe ercan, succesiunea anotimpurilor, amintind, involuntar, şi de cărţile poştale în care literele din denumirea unui jazz bar se aprindeau în neoanele ce atrageau atenţia pe fundalul unor palmieri în apusurile de un farmec ireal.

imagine: Lionsgate/theplaylist.net
imagine: Lionsgate/theplaylist.net

La La Land şi-a atins un scop ambiţios: acela de a-l face pe spectatorul actual să nu zâmbească sarcastic la scena în care amorezii plutesc deasupra observatorului astronomic şi ajung să danseze printre stele, şi se bucure ca pe vremuri de timpul petrecut în sala de cinema, aşa cum făceau bunicii lui acum jumătate de secol. Ryan Gosling şi Emma Stone au intrat în pielea unor personaje de care îţi vei aminti cu nostalgie multă vreme de acum în colo, mai ales după ce te-au făcut să crezi în existenţa unei realităţi paralele, subiective, în care oraşul celebrităţii nu mai ameninţă hulpav nişte căutători de visuri împlinite.


LYTE video

Phantom Boy – Film politist, animatie si ceva mai multa inventivitate

O terapie pentru ochi datorită alternanţei de culori şi un film de animaţie cu scenariu original în peisajul peliculelor dedicate copiilor obişnuiţi să citească de mici romane grafice sau poveşti cu desfăşurare imprevizibilă şi mai puţine clişee, Phantom Boy îi va cuceri şi pe cei trecuţi de vârsta copilăriei. Îmbină echilibrat stilistica unui film noir din anii ’60-’70, elementele cromaticii asociate peisajului new-yorkez dintr-un film cu personaje sumbre, estetica unor benzi desenate cu subiect detectivistic şi nişte personaje atipice, purtând un mesaj profund.

imagine: http://www.awn.com/news/gkids-announces-english-language-voice-cast-phantom-boy
imagine: http://www.awn.com/news/gkids-announces-english-language-voice-cast-phantom-boy

Phantom Boy îi va bucura atât pe cei mici, datorită unui protagonist luminos, vesel şi apropiat de universul lor, în ciuda puterilor speciale, cât şi pe adulţi, datorită calităţilor vizuale ce transpun ireproşabil în universul animaţiei toate calităţile unui crime thriller noir clasic. Universul copilăriei se prelinge prin atmosfera nocturnă tenebroasă atribuită unui thriller dectectivistic. Atmosfera ce întreţine suspansul este perfect redată din punct de vedere cromatic prin contrastele dintre culorile puternice şi umbrele ce răsar din bezna ce inundă străzi lăturalnice de la periferie, într-o zi ploioasă. Inventivitatea scenaristului Alain Gagnol se va suprapune peste diversitatea cromatică, atractivă datorită unei treceri de la nuanţele diurne simbolizând inocenţa copilăriei la neoanele asociate unui Babilon periculos şi la culorile stridente ce sparg întunericul lugubru din zonele rău famate unde se ascund personajele negative, ca într-o capodoperă din zona unei pelicule mulate pe aşteptările celor fascinaţi de poveştile cu detectivi transpuse pe marele ecran.

imagine: Folimage/movieweb.com/movie/phantom-boy
imagine: Folimage/movieweb.com/movie/phantom-boy

Jean-Loup Felicioli şi Alain Gagnol, câştigători ai unui premiu Oscar decernat în 2010 pentru animaţia A Cat in Paris, au ales să mute greutatea suspansului din zona personajelor negative pe umerii unui erou altfel, cu puteri supraomeneşti, dar care ajunge să reflecte cum nu se poate mai uman drama a milioane de copii bolnavi de cancer. Protagonistul ales pentru a salva oraşul este Leo (vocea lui Marcus D’Angelo). Conştient de puterile sale, dar şi de limitările venite odată cu boala, el îşi petrece timpul între salonul spitalului şi camera surorii sale, căreia îi citeşte romane poliţiste pentru copii (trecerea de la imaginar la real se face printr-un artificiu vizual duios, care îţi dă şi unele indicii privind calităţile neobişnuite ale lui Leo).

imagine: http://www.awn.com/news/gkids-announces-english-language-voice-cast-phantom-boy
imagine: http://www.awn.com/news/gkids-announces-english-language-voice-cast-phantom-boy

Când se lasă noaptea şi nimeni nu-l vede, Leo se dedublează. El rămâne în salonul spitalului, în timp ce dublul său precum un spectru invizibil începe să plutească deasupra oraşului. Leo pare să doarmă în timp ce varianta lui invizibilă pentru cei din jur străbate în zbor un New York luat cu asalt de un bărbat desfigurat, al cărui portret colorat aminteşte de pictura lui Picasso denumită Femeia în faţa oglinzii. Acest răufăcător enigmatic are la rândul său o poveste de viaţă ce devine promisiunea unei dezvăluiri interesante, amânată până la final printr-un truc menit să amplifice suspansul, dar să ofere şi o perspectivă ironică asupra clişeelor asociate filmelor de gen.

imagine: youtube.com
imagine: youtube.com

Apariţia personajului malefic şi fără identitate, ce a inventat un virus informatic prin care să controleze metropola şi să devină miliardar şantajându-l pe primar, trebuie contracarată de un anchetator isteţ, nonconformist, excentric şi nesupus în faţa şefilor obtuzi ce vânează doar laurii gloriei de la jurnalele de ştiri, aşa cum vezi în filmele americane. Doar că singura excentricitate asociată personajului din lumea poliţiştilor este slăbiuciunea pe care o are faţă de Mary (Audrey Tatou), o jurnalistă de la o publicaţie ce vânează senzaţionalul (o slăbiciune deloc permisă în lumea lui, unde este apreciată mai ales discreţia). Mai mult, jurnalista Mary îi devine un partener de nădejde în rezolvarea celui mai greu caz ce ameninţă liniştea New-Yorkului încercând să arunce metropola în haos.

imagine: Folimage/www.iamag.co/features
imagine: Folimage/www.iamag.co/features

Departe de imaginea anchetatorului fatal, mereu sigur pe el şi pe acţiunile sale, Alex (Edouard Baer) este un om al legii dedicat, plin de idei salvatoare, dar care îl bagă în bucluc din cauza pagubelor coletarare de care trebuie să se ocupe şeful său, exasperat. Enervat de efectele unui glonţ ce a împiedicat pierderea vieţilor omeneşti din timpul unui jaf dat chiar în supermarketul unde Alex şi jurnalista Mary îşi făceau cumpărăturile, dar a ricoşat spărgând o conductă de gaz, şeful îl pedepseşte pe acest anchetator talentat şi ghinionist luându-i cazurile importante şi îl trimite, în schimb, să păzească portul. În timpul unei patrulări nocturne, Alex dă peste câinele misteriosului cu chip desfigurat ce ameninţă oraşul, apoi ajunge să se lupte cu oamenii de încredere ai acestuia, nu atât de mintoşi precum şeful lor malefic. Aproape că ajunge să-l captureze pe marele inamic al oraşului, dar este rănit şi nevoit să-şi întrerupă activitatea de salvare a metropolei timp de câteva zile, pentru a se reface.

imagine: www.awn.com/blog
imagine: www.awn.com/blog

Ajuns în acelaşi spital unde este tratat şi Leo – puştiul care poate deveni invizibil- Alex este nevoit să rabde neputincios deciziile proaste ale şefului arogant, ce urmează numai piste greşite, să privească vânarea omului ce vrea să distrugă oraşul şi să lase dublul nevăzut al lui Leo să plece în căutarea lui. Tot Leo va fi şi cel ce o va ghida şi apăra pe jurnalista Mary, care vrea să le ofere locuitorilor ştirea vieţii lor, ajungând la rândul ei faimoasă. Dorind să-şi îndeplinească visul de a deveni la rândul său anchetator, Leo ajunge mâna dreaptă a lui Alex şi protectorul nevăzut al lui Mary, care, visând să scrie ancheta secolului, ajunge faţă-n faţă cu personajul misterios, îl provoacă, îşi asumă rolul periculos de eroină salvatoare înfruntându-l şi încercând să-l învingă furându-i o parolă preţioasă.

imagine: www.awn.com/blog
imagine: www.awn.com/blog

Din momentul în care Alex află despre acea dublură invizibilă a lui Leo, filmul devine un amestec trepidant, amuzant şi plin de neprevăzut. Scenele care te ţin cu sufletul la gură, personajele secundare care au rolul de a oferi momentele comice, dar şi întâmplările pline de suspans ajung să fie prinse într-un plot ce ia forma unui joc de domino. Fiecare scenă şi acţiune declanşează o mişcare în lanţ, conectându-se perfect la următoarele, dar fără a oferi o evoluţie ascendentă previzibilă. Deşi respectă reţeta clasică a hibridului dintre animaţia inteligentă şi calităţile unui crime thriller neo-noir, cei doi regizori amestecă elementele reprezentative pentru cele două genuri într-o succesiune antrenantă ce păstrează multe necunoscute devoalate abia în ultimele 2-3 minute. Printre aceste necunoscute care te ţin până la final în sala de cinema, dându-ţi emoţii, indiferent de vârstă, sunt secretul din spatele chipului desfigurat al personajului negativ ce seamănă cu o pictură de Picasso, dar şi deznodământul strâns legat de supravieţuirea lui Leo, al cărui dublu spectral trebuie să revină, la timp, în corpul fizic astfel încât Leo să se mai poată trezi, să nu se rătăcească între viaţă şi moarte.

imagine: www.castellinaria.ch/PHANTOM-BOY
imagine: www.castellinaria.ch/PHANTOM-BOY

Phantom Boy este un film animat care duce până la capăt sincronzarea perfectă între influenţele cinematografice eclectice şi componenta vizuală, ce aminteşte de arta desenatorilor de benzi desenate şi de pictura modernă dedicată metropolelor. Acţiunea este formată din scene pline de suspans, asamblate într-un întreg coerent, în care piesele se antrenează unele pe celelalte.

imagine: http://www.awn.com/news/gkids-announces-english-language-voice-cast-phantom-boy
imagine: http://www.awn.com/news/gkids-announces-english-language-voice-cast-phantom-boy

La final nu poţi decât să apreciezi echilibrul elementelor narative şi picturale, dar şi scenariul ce te ţine cu sufletul la gura până-n ultima secundă. Indiferent de vârsta pe care o ai, filmul te înduioaşează şi te impresionează atât prin calităţile vizuale impecabile, cât şi prin povestea de viaţă inspirată din realitatea multor copii ce sunt nevoiţi să îşi dezvolte resurse psihologice creative pentru a supravieţui afectiv în lupta cu o boala necruţătoare. Dincolo de povestea imprevizibilă, Phantom Boy îţi oferă o metaforă emoţionantă despre forţa imaginaţiei, a lecturii, pe care descoperi în relaţia dintre Leo şi sora lui mai mică.


LYTE video

 

5 carti de citit in vacanta de Craciun

Indiferent de vârsta pe care o au, Crăciunul le face unora o poftă de a citi poveşti comparabilă cel puţin cu aceea trezită de ceaiul sau de turta cu aromă de măr copt, portocală sau scorţişoară. Unii preferă poveştile clasice, alţii, reinterpretări ghiduşe cu personaje hazlii sau venite dintr-o lume suprarealistă. Noi ne-am gândit la preferinţele fiecăruia, de aceea am pus pe listă mai multe idei de cadouri.

 

O amintire de Crăciun/A Christmas Memory (editie bilingvă)

O amintire de Craciun - coperta

O amintire de Crăciun îţi dezvăluie o parte neştiută a lui Truman Capote, al cărui personaj feminin dintr-un roman faimos a transformat-o pe Audrey Hepburn într-un simbol al feminităţii rafinate. Povestea realistă, dar la fel de gingaşă precum un basm hibernal, originalitatea perspectivei debarasate de clişee, personajele memorabile sau ilustraţiile realizate de Beth Peck fac din această carte un cadou perfect pentru cei dornici să citească o poveste altfel despre copiii inocenţi care aşteaptă Crăciunul.

Scrisă cu zeci de ani în urmă, O amintire de Crăciun devine o poveste a timpului nostru. Inspirată din copilăria sărăcăcioasă a lui Truman Capote, această carte prezintă bucuriile simple care pot răzbate dincolo de viaţa plină de lipsuri. În centrul poveştii sunt două personaje duioase – un băieţel visător şi femeia în vârstă ce are grijă de el. Amândoi găsesc soluţii nebănuite pentru a-şi îndeplini visul din fiecare an: acela de a se bucura de frumuseţea Crăciunului fără a simţi ameninţarea vieţii austere.

 

Viaţa secretă a albinelor

Viata secreta a albinelor - coperta

Pentru multe suflete de copil, lista pentru Moş Crăciun a inclus şi dorinţa ca altor copii mai puţin norocoşi să le fie mai bine. Ca micuţii părăsiţi să primească la rândul lor cadouri, să ajungă în grija unor oameni sensibili. Aceştia vor căuta poveşti care să le redea speranţa în frumuseţea umanităţii, a compasiunii şi a toleranţei. În proaspăta colecţie venită să completeze lista cadourilor pentru copii şi adolescenţi este şi Polirom Junior, iar Viaţa secretă a albinelor este una dintre cărtile prin care a fost lansată această nouă colecţie.

Scris de apreciata scriitoare americană Sue Monk Kidd,  romanul Viaţa secretă a albinelor aduce lângă brad nişte personaje năstruşnice şi pline de speranţă, dintr-o epocă tristă – aceea a segregării rasiale. Îmbinând fresca socială, intriga detectivistică, legendele cu fantome şi realismul magic, Sue Monk Kidd spune povestea unei orfane de mamă care fuge alături de Rosaleene, menajera afro-americană, pentru a scăpa din casa unui tată care nu o înţelege şi pentru a căuta un loc sigur unde Rosaleene, devenită cea mai buna prietenă a ei, să scape de atacurile rasiştilor. Cele două protagoniste se refugiază în casa unor surori afro-americane, cu apucături excentrice şi cunoscătoare a ritualurilor străvechi. Ele supravieţuiesc datorită stupilor şi se închină la Madona Neagră pentru a fi ţinute departe de pericole unei epoci tulburi.

Dacă vrei să vezi un film bun după ce ai citit această carte, află că a fost ecranizată de Gina Prince-Bythewood, în 2008, cu Dakota Fanning, Alicia Keys şi Paul Bettany în rolurile principale.

 

Fetiţa căreia nu-i plăcea numele său

 

Fetita careia nu-i placea numele sau - coperta

Dacă ai descoperit-o pe scriitoarea Elif Shafak datorită unor personaje feminine de neuitat, cum ar fi cele din romanul Bastarda Istanbulului, atunci vei dori să o descoperi şi în rolul de povestitoare a unui basm actual. Te vei bucura de cartea aceasta precum un copil încăpăţânat şi neastâmpărat care găseşte în sfârşit un cadou prin care să descopere nişte năzdrăvani sensibili şi plin de idei.

Fetiţa căreia nu-i plăcea numele său îi va unge pe suflet pe cei care au suferit din cauza unor porecle ce le ascundeau adevăratele calităţi. La rândul său, eroina acestui roman suferă din cauza felului în care este strigată de ceilalţi. Se simte singură, iar inteligenţa o îndreaptă spre lumea cărţilor. Singurătatea ei este cel mai bine înţeleasă de păsări, uitate de copiii ce nu mai au timp să le asculte cântecele din cauza dependenţei de jocurile video şi de televizor, uitând să inventeze ei înşişi poveşti auzind glasurile acestora.

 

Cartea năsoaselor

Cartea nasoaselor - copertaEditura Vellant

 

Cleopatrei i-ar fi plăcut acest basm contemporan suprarealist scris de Alexadra Rusu, iar ilustraţiile fermecătoare şi amuzante realizate de Loreta Isac ar fi inspirat-o, mai ales că prin poveste îşi face apariţia o vietate devenită cea mai bună prietenă a femeilor din toate epocile – pisica, de data aceasta în varianta masculină, de motan al cărui nume rimează cu Fellini.

Datorită ilustraţiilor pline de originalitate şi poveştilor ţăcănite, cartea se transformă într-o galerie de artă fantasmagorică, unde ajung să dea nas în nas James Joyce, zeul Eros şi câteva prinţese zurlii. Din aceste întâlniri se ţese un basm pentru cei mari, dar care au rămas la fel de îndrăgostiţi de partea ludică a existenţei, mai ales când feericul este presărat cu personaje insolite, cu sarcasmul celui inventiv şi cu acea libertate anarhică a imaginarului.

 

 Basmul din buzunar

Tinerete fara batranete si viata fara de moarte - Nemi

La editura Nemi (din acelasi grup al editurii Nemira) vei găsi poveşti noi şi vechi, basme pentru cei mici, istorii pentru adolescenţi, dar şi pentru părinţii lor. Dacă eşti părinte sau ai în preajma ta copii pentru care povestea este în primul rând o defilare de imagini în culori vesele, atunci s-ar putea să îţi placă marile basme universale incluse în colecţia Basmul din buzunar. Readaptate de sciitoarea şi traducătoarea Veronica D. Niculescu, acestea sunt gata să (re)cucerească prin ilustraţiile realizate de Bianca Spătariu (Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte), Alexia Udrişte (Sarea în bucate), Adriana Opriţa-Gheorghe (Muzicanţii din Bremen), Marina Plantus (Aladin şi lampa fermecată, din O mie şi una de nopţi) şi Alexandru Ciubotariu (Ursul păcălit de vulpe).

Fiecare poveste cu tâlc a devenit o galerie de picturi în care personajele şi culorile reflecta marile drame traduse vizual pentru cei mici, dar şi pentru adulţii fascinaţi de metamorfozele pe care poveştile copilăriei le capătă odată ce sunt reinterpretate la vârste diferite.

 

 

 

Au temps du fleuve Amour – Prima iubire, Transsiberianul si filmele frantuzesti

Personajele lui Andrei Makine povestesc despre vremurile în care lumina Vestului pătrundea în Est prin întunericul sălii de cinema, iar educaţia sentimentală din zorii manifestărilor senzuale adolescentine se făcea prin derularea scenelor incandescente din romanele pariziene, salvate de un aristocrat fugit din calea bolşevicilor. Găseşti, astfel, o lume ce poate fi considerată un pic desuetă, însă cât se poate de vie, de ancorată în prezent şi de cuceritoare pentru devoratorii de filme şi cărţi. Este o lume care îţi va face poftă de un film vintage văzut în sala unei cinemateci.

Au temps du fleuve Amour este o carte de care pur şi simplu te îndrăgosteşti şi de care îţi vei aduce aminte toată viaţa, deoarece te face să evoci nostalgic marile descoperiri din adolescenţă, să visezi, fără a-ţi pierde luciditatea, să te refugiezi în stranietatea ascunsă în fiecare detaliu tocmai pentru a-ţi înţelege mai bine vremurile. Asta ştie să facă Andrei Makine cel mai bine, indiferent dacă îşi foloseşte numele real pentru a-şi semna cărţile, sau pseudonimul caustic – Gabriel Osmonde: să creeze o trecere de la cotidianul apăsător spre irealul filtrat prin fantasmele voluptuoase, să dilate prezentul în senzaţii stranii şi să fragmenteze realul aspru în detalii vizuale poetice, asemenea unor instantanee ce pot capta inocenţa, candoarea, pofta de viaţă sau melancolia picturala a unui apus hibernal chiar şi în vremuri mizere şi decoruri paupere.

Romanul va intra uşor în top 10 al celor mai frumoase carţi pe care le-ai citit dacă faci parte din categoria cinefililor împătimiţi. Te va face să îţi aminteşti de primul film care te-a ispitit să visezi dincolo de limite, să te îndrăgosteşti de cinematografie până într-acolo încât ai lăsat-o să-ţi schimbe viaţa, să te modeleze, să îţi ofere modele de curaj, de frumuseţe, de rezistenţă în faţa greutăţilor. Deşi oropsite într-o margine de Rusie îngheţată, la propriu, de iarna siberiană, la figurat, de cenzura dictaturii, cele trei personaje masculine ale cărţii învaţă să-şi construiască un refugiu în care se bucure cu fast şi naivitate, dar şi cu acel curaj dat de un imaginar extravagant, de tot ce are viaţa mai frumos: călătoriile (fie ele şi închipuite), arta, libertatea cucerita prin orele petrecute la cinema, cărţile şi pofta de a cunoaşte lumea, trezită prin apariţia fiorilor erotici.

Au temps du fleuve Amour este un roman dedicat în primul rând celor pentru care prietenia a venit la pachet cu solidaritatea născută din explorarea fructelor oprite şi pentru care a existat un film ce le-a schimbat brusc macazul existenţial în perioada marilor şi toridelor iniţieri – adolescenţa. Celor pentru care un film şi un personaj iconic au devenit surse de inspiraţie, prin gesturile şarmante, vestimentaţie, replici inspirate sau filozofia de viaţă. Şi nimeni nu poate înţelege mai bine mesajul acestei cărţi decât cei născuţi în medii cu perspective limitate sau în ţări ce au cunsocut dictatura cenzurii.

Venit dintr-un astfel de mediu şi dintr-o ţară paralizată de teroarea sovietică, Andrei Makine s-a eliberat prin învăţarea limbii franceze, aşadar nu întâmplător şi-a ales ca protagonist un adolecent din Siberia, care, la vârsta primelor experienţe sexuale, a descoperit Occidentul într-o sală de cinema de la capatul estic al Europei, unde rulau filmele cu Belmondo şi unde făceau furori gambele dezgolite ale femeilor de pe Riviera, elegante şi îndrăzneţe, devenite adevărate zeiţe ale frumuseţii în perioada Novelle Vague. Astfel, într-o peliculă în care un regizor din Vest parodia filmele de acţiune comerciale, cu spioni şi cascadorii spectaculoase, Dimitri şi cei doi prieteni din Siberia vedeau o palmă dată propagandei sovietice, dornice să transforme orice poveste de iubire într-o parabolă artificială despre muncă, sacrificiu colectiv şi progres în viitorul luminos al socialismului.

Belmondo donnait a l’alliage que j’etais une structure, un mouvement, une silhouette personnifiee. Il rapprochait de toute sa force joyeuse le present et le reve. J’avais l’age ou cet rapprochement paraissait encore possible…

Pentru băiatul visător şi năucit de trezirea hormonilor, Occidentul însemna promisiunea întâlnirii cu femeile sofisticate ale căror siluete le ghicea în vagoanele cochete ale Transsiberianului. Sunetele trenului care devenise asemenea unui animal mitic şi inaccesibil ce şerpuia prin taiga hrăneau imaginarul copiilor din aşezarea de izbe. Imaginile fugare din interiorul vagoanelor aveau forţa ispititoare a unor dovezi de necontestat, ce atestau existenţa unei lumi îndepărtate şi ofertante, dincolo de Cortina de Fier.

Dar adevărata relaţie de iubire cu femeile din Vest a început odată cu discuţia purtată cu prietenul său cel mai bun, la o baie de aburi dintr-o izbă părăsită, unde se ghicea şi aroma unui trabuc. Nu trabucul savurat de fiul unui ştab de partid, ci de nepotul unei aristocrate din vechea Rusie, nimerită în Siberia, şi care îi explicase nepotului diferenţa dintre actul vulgar şi plăcerea erotică oferită doar de preocuparea pentru latura estetica a vieţii, care transformă orice act voluptuos într-o artă. Această mătuşă din alte vremuri le va povesti celor trei prieteni adolescenţi despre zilele petrecute la Paris, despre primele romane îndrăzneţe citite pe ascuns, despre inovaţia lui Marcel Proust, ajutându-i să facă diferenţa dintre senzualitate şi barbaria instinctuală.

Între un Occident infiltrat odată cu primele cuvinte franţuzeşti citite de mătuşa aristocrată şi un Orient mitic simbolizat de numele exotic al fluviului Amur, se înşiră prezenţe feminine misterioase, unele mai triste, cu trecuturi grele, răpuse de absenţe şi de singurătate, altele frivole şi versate în arta seducţiei şi a cizelării unui puşti venit din taigaua de la marginea lumii civilizate. Aceste personaje femine devin un spectru languros ivit din penumbra unei izbe slab luminate, cu ferestrele acoperite de zăpada purtată de o ultimă furtună dinaintea primăverii siberiene, sau nişte siluete bine definite în lumina orbitoare a unor ţinuturi calde, unde ajunge băiatul visător ce şi-a descoperit menirea de mare seducător într-un cinematograf, la care ajungea străbătând taigaua, şi în braţele unei vânzătoare de plăceri ce urmărea noapte de noapte orarul Transsiberianului, şi care părea desprinsă din desenele peste care plutea dezolarea din lumea lui Schiele.

Deşi este un roman în care viaţa protagonistului este surprinsă în momentul iniţierii sexuale, adevăratul subiect este trezirea conştiinţei de sine, iar Andrei Makine ştie cum să urmărească toate acele ramificaţii profunde ce duc de la senzatiile procurate prin epidermă spre nişte revelaţii ce ţin de reflecţiile despre natura umană, despre trecerea de la barbaria pulsională sau de la agitaţia hormonilor spre cizelarea prin descoperirea unor noi orizonturi şi prin asumarea unor himere transformate în dorinţa de a descoperi lumea de dincolo de hotarele sovietice. Aşa cum se întâmplă în multe dintre romanele sale, şi în acesta se manifestă aceeaşi preocupare a lui Makine pentru un ideal considerat inaccesibil în mediul personajelor, dar expus cât se poate de firesc: acela privind împăcarea trepidaţiilor carnale cu profunzimea gândului ce trece dincolo de limitările geografice.

În lumea dură a personajului, unde oamenii absorb sălbăticia naturii, preferând să-şi ducă viaţa fără prea multe întrebări existenţiale, între furtunile de zăpadă, împreunările răzleţe povestite vulgar la cârciumă, bârfele necruţătoare şi confortul rudimentar al izbei, poveştile aristocratei Olga despre Parisul romanelor interzise transformă obsesia iniţierii virile în trecerea de la primitivismul arhaic la rafinamentul erotic mijlocit de artă. La vârsta marilor frământări carnale, protagonistul romanului îşi dă seama că dincolo de trup este nevoia de cuvânt, de civilizare a instinctului. Când trupul unei localnice având surâsul enigmatic al unei statuete asiatice nu îi mai este suficient, dar îşi dă seama că domesticirea prin cuvânt a sălbaticiei primordiale ar fi stricat armonia arhaică a marginii de continent unde a trăit, protagonistul decide să-şi urmeze visul de a pleca în lumea largă şi de a cunoaşte acel Occident, devenit un garant al şlefuirii care transformă sexualitatea în seducţie şi erotism.

Mais cet amour etai muet. Il se passait de mots. Il etait impenetrable a la pensee. Et moi, j’avais deja fait mon education europeenne. J’avais deja goute a la terrible tentation occidentale du mot (…) J’aspirais a unei histoire d’amour. Dite avec toute la complexite des romans occidentaux. Je revais des aveux a bout de souffle, des lettres d’amour, des strategemes de la seduction, des affres de la jalousie, de l’intrigue. Je revais des mots d’amour. Je revais des mots.

Prin amintirea unor scene din filmele franţuzeşti cu spionii ce îi ţin piept lui Belmondo şi care năvălesc în imaginarul unor puşti care pana atunci nu cunoşteau decât frumuseţea aprigă, sălbatică şi nealterată a vieţii în apusurile siberiene, ce amintesc mai degrabă de cerul violet şi de umbrele din filmul Conformistul regizat de Bertolucci, decât de serenitatea huzurului de pe Riviera elegantă, Andrei Makine oferă o replică seducătoare şi caustică propagandei sovietice şi încercărilor de a spăla creiere prin filme. Redescoperi în această carte reţeta ce a transformat în lecturi memorabile romanele sale, în care amestecă pasiunea pentru artă, erotismul, istoria ţării natale şi fascinaţia pentru nudul feminin.

În romanul Au temps du fleuve Amour, Andrei Makine i-a oferit erudiţiei o carnalitate senzuală şi intensitatea primelor explorări sexuale, iar sexualităţii ameninţate de marasmul unei lumi condamnate la primitivism i-a adăugat duioşia compasiunii. A pulverizat printr-o scriitură languroasă toate detaliile stridente în reverii vaporoase, evocări tandre la graniţa cu oniricul şi imagini feerice cu peisaje hibernale de lângă tărâmul damnat care devenise mitica Siberie în perioada stalinistă.

 Au temps du fleuve Amour - coperta

Ed. Gallimard

 

Cortegiul umbrelor – Un spaniol care scrie precum un sud-american, adica foarte bine

Dacă îţi plac marile drame concentrate în câteva pagini şi nu te sperie acea graniţă subţire între vitalitate şi degradare, între lumină şi crepuscul, ascunsă în atmosfera stranie a unui oraş imaginar (aşa cum găseşti în romanele sud-americane) cu poveşti triste, dulci-amare şi tenebroase cât se poate de reale, atunci merită să încerci o mostră din proza scurtă a lui Julian Rios, inclusă în volumul Cortegiul umbrelor. Totuşi, ca să nu ai dubii, trebuie menţionat că Julian Rios este european get-beget, spaniol, mai exact. Ce-i drept, povestirile sale cu prezenţe fantomatice, străini misterioşi cu trecuturi spectrale, existenţe apăsătoare, crime ţinute sub tăcere, ispite carnale fatale, trupuri în care hidosul şi frumosul coexistă, aşezări ireale unde oamenii poposesc pentru a muri, poveşti bizare şi frontiere halucinante între viaţă şi moarte amintesc de prozele scrise de Onetti sau de Juan Rulfo.

Cortegiul umbrelor cuprinde nouă proze scurte despre finalurile unor existenţe contorsionate de nişte dureri nerostite, ale căror motive se disipează precum o pâclă în atmosfera umedă ce înăbuşă inventata localitate dintre mlaştini şi mare, numită şi Tamoga. În ciuda subiectelor ce gravitează în jurul morţii, poveştile te atrag fie prin detaliile spectaculoase ascunse în spatele unei existenţe fade şi austere, fie prin modul în care Julian Rios adânceşte vieţile monotone ale personajelor ce au băltit în meschinărie, răutăţi specifice omului mărunt fără perspective, bigotism, ingnoranţă sau invidie, dezvăluindu-le istoriile personale într-un ritm ce permite scufundarea în stranietatea ce înlocuieşte apăsarea macabrului. În cartea lui Julian Rios găseşti nişte morţi care nu te sperie, ci te fac să parcurgi fiecare pagină cu fascinaţia trezită de contradicţiile descoperite în universul interior al fiinţei umane descrise folosindu-se ironia caricaturală, observaţia sfredelitoare sau tonul plin de compasine.

Te scufunzi în lumea din Tamoga, unde biografiile se pierd în trecutul imemorial, dar explodează într-un prezent alunecos, încă de la prima povestire – Povestea lui Mortes – ce are aerul sentimental şi nostalgic al unei iubiri neîmplinite şi atmosfera mohorâtă demnă de un film noir, alimentată şi de prezenţa inexplicabilă şi enigmatică a unui străin prin locurile acelea uitate de lume. Odată cu decizia lui Mortes de a se da jos chiar în gara din Tamoga, ce părea să anunţe un sat amorţit şi deloc primitor, simţi cum treci uşor, uşor, graniţa dintre timpul realităţii şi atemporalitatea din Tamoga, în care totul stagnează într-o anumită ordine morală, dar nimic nu pare la locul lui.

În această aşezare, bârfele şi născocirile care mai de care mai bizare despre unul şi despre altul plutesc în aer alături de umezeala ce-l face pe un străin să afirme că locuitorii ar trebui să fie înzestraţi cu nişte brahnii. Sufocat şi de aerul umed şi de mărginirea semenilor, fiecare locuitor este obligat să îşi împartă existenţa cu toţi ceilalţi, despre care ştie că pot deveni oricând nişte martori lacomi ai celui mai mic păcat, ai celei mai mici abateri şi ai trădărilor umilitoare. Şi tot acest locuitor urmărit de zeci de ochi ajunge să cunoască apăsarea izolării în propria singuratate, din care se nasc obsesii, manii, tabieturi suprarealiste şi multe zvonuri înfricoşătoare.

Prima povestire, în care moartea are farmecul desuet al unei idile neîmplinite, pare o pâclă uşoară pe lângă stridenţa celorlalte morţi, nu din cauza descrierilor sinistre, ci din cauza detaliilor biografice tulburătoare ce revin la suprafaţă în ultimele zile sau clipe ale protagoniştilor (cum se întâmplă în povestirea Amor şi pulbere). Dacă în această primă povestire găseşti o poartă de intrate în lumea din Tamoga, în celelalte asişti la defilarea unor personaje ce îşi pregăteau de multă vreme finalul, dar ale căror poveşti dezolante sunt depănate cu vitalitatea şi verva unor istorii pitoreşti. Pur şi simplu ai impresia că ai nimerit exact când se desfăşurau mai zgomotos, ciudat sau incredibil de tăcut ultimele zvâcniri ale personajelor.

Înainte de a părăsi lumea celor vii, fiecare îşi joacă, încă o dată rolul din scenariul colectiv, investit cu forţa unui arhetip. Rolul de soţ însingurat după fuga soţiei (Amor şi pulbere), de burgheză devotată amintirii unui soţ ludopat (Umbrele), de marginal jigărit cu minte puţină, destin de orfan, pofte de brută şi apucături de sălbatic (Palonzo), de pradă în timpul Războiului Civil (Vânătoare în iulie), rolul de frate holtei bătrân, avut şi îndrăgostit de fata în casă, de dragul căreia îşi înfruntă sora posesivă şi arţăgoasă (Casa împărţită), de muribund care îşi revede ca prin vis acei strămoşi a căror poveste l-a captivat (Persoana a doua), de fiu care îşi răzbună tatăl (Dies Irae) sau de locuitor plecat cu zeci de ani în urmă pentru a scăpa de meschinăria din Tamoga, dar întors pentru a îndeplini profeţia unui bătrân din vis (Râul fără maluri).

Varietatea umană din acest volum nu se reflectă doar în caracterul personajelor devenite victimele propriilor patimi, ci în vastele nuanţe pe care le capătă agresivitatea şi frustrările. De la violenţa gratuită, la cea gata să ofere un alibi moral, o legătura coerentă între cauză şi efect sau măcar iluzia unui act ce ţine de menirea unui justiţiar, Julian Rios le cuprinde pe toate, dar nu le diseacă psihologic, deşi le cunoaşte resorturile abisale, ci le permite să plutească lent într-o ambiguitate vitală pentru a hrani geografia halucinantului, imaginarul şi nelumescul unui loc inventat.

Cortegiul umbrelor este genul de carte prin care eşti atras în lumea unui scriitor despre care nu ai auzit prea multe, dar al cărui stil te impresionează şi te face să aştepţi noi traduceri.

Cortegiul umbrelorEditura Vellant, 2012

Citeşte şi A General History of Oblivion – Diamante, porumbei, enigme şi realism magic în Africa portughezilor

Femeia cu buchetul de flori şi alte povestiri – China mai crede în satira obţinută din realismul magic

Elegbara – Borges în Brazilia

A General Theory of Oblivion – Diamante, porumbei, enigme si realism magic in Africa portughezilor

Femeia cu buchetul de flori si alte povestiri– China mai crede in satira obtinuta din realismul irealului

Elegbara – Borges in Brazilia

 

 

Cinci Colturi – Noul roman al lui Mario Vargas Llosa prezinta omul captiv intre apetitul pentru scandal, pornografie si dictatura

Exploziv precum o dezvăluire care dinamitează reputaţii burgheze şi liniştea unor bigoţi. Antrenant precum un thriller politic. Ademenitor precum un mister detectivist. Impudic precum deconspirarea unui secret scandalos, cu afacerişti dedaţi exceselor sexuale, şefi de servicii secrete mânjiţi de sânge, fantezii necurate şi orgii. Picant, dar şi rafinat, în anumite pasaje lascive. Profund precum o alegorie despre vânzarea sufletului de artist. Sentimental şi nostalgic precum un omagiu adus poeziei sud-americane. Aşa este romanul prin care Mario Vargas Llosa îşi sărbătoreşte cei optzeci de ani de viaţă (dintre care şaizeci petrecuţi în campul scrisului), dezvăluind varietatea umană a ţării sale, între ironie şi compasiune.

Elitiştii care l-au descoperit pe Mario Vargas Llosa prin romane precum Sărbătoarea Ţapului, Războiul sfârşitului lumii, Povestaşul sau Conversaţie la Catedrală s-ar putea să considere noul său roman – Cinci Colţuri – mult prea senzaţionalist şi apropiat de cei ahtiaţi după scene fierbinţi descrise muniţios, la graniţa cu pornografia. Pesimiştii ar putea afirma că 2016 a fost de fapt un an în care mulţi veterani ai artei au preferat concupiscenţa deversată abundent, fie în paginile cărţilor, fie pe marele ecran, dacă ajung să compare scenele dedicate sexualităţii feminine din acest roman cu acelea din filmul The Handmaiden, al unui mare cineast care a făcut furori la Cannes jonglând inteligent cu limitele dintre pretenţiile unor elitişti şi regulile unui produs cultural accesibil. Aşadar, înainte de a te întreba ce a păţit Llosa la bătrâneţe, ai suficientă răbdare încât să citeşti despre ce păţise de fapt naţiunea lui în vremea lui Alberto Fujimori, când puterea controla presa, inclusiv modul în care nişte cetăţeni incomozi pentru autoritatea preşedintelui cu apucături de dictator erau mânjiţi prin articole defăimătoare.

Purtând numele unui faimos cartier frecventat cândva de elita boemei creole din Lima, romanul Cinci Colţuri păstrează reţeta specifica multor cărţi de succes ale lui Vargas Llosa: erotismul exuberant având ramificaţii întinse atât spre zonele obscure ale societăţii, cât şi spre conştiinţă, scene incandescente dedicate frumuseţii feminine şi amestecul între drama personală şi tulburările unei ţări sugrumate de un lider despotic (marele blestem al universului sud-american). Drama personală nu este una ieşită din comun. Dimpotrivă, este una cât se poate de întâlnită în cercurile înalte, în care liniştea huzurului este zguduită de pozele unui reputat om de afaceri surprins în plină orgie pornografică.

În rolul afaceristului care o păţeşte este proprietarul mai multor mine – inginerul Quique Cardenas – un tradiţionalist fidel consoartei ce ajunge să îl înşele chiar cu prietena ei din copilărie. Acesta îşi pierde capul o singură dată (deşi pretinde că ar fi fost drogat de un dubios afacerist est-european) şi ajunge să ia parte la o petrecere deşucheată (poate mult peste limitele admise, dacă ne luăm după reacţiile opiniei publice). În timpul orgiei este fotografiat şi ajunge ţinta unui jurnalist de tabloid, care îl şantajează şi despre care se spune că ar fi în cârdăşie cu Doctorul (Vladimiro Montesinos), nimeni altul decât şeful serviciilor secrete din Peru şi mâna dreaptă a controversatului Alberto Fujimori (împotriva căruia a candidat, fără succes, Mario Vargas Llosa). De altfel, întreaga acţiune se petrece în ultimii ani de “domnie” a lui Fujimori, când ţara scriitorului era zguduită de corupţie, răpiri şi acţiuni sângeroase ale bandelor de rebeli, cărora le cădeau victime oamenii de afaceri.

Pe măsură ce ţara era paralizată de starea de necesitate, decretată ca urmare a răpirilor puse la cale de rebeli, iar economia urma să se prăbuşească odată cu fuga investitorilor către ţări mai sigure, viaţa impecabilă din familia lui Quique se zguduia la rândul ei. Soţia lui începea o aventură cu prietena ei din copilărie, devenită între timp soţia celui mai bun prieten al lui Quique, un renumit avocat şcolit în străinătate, iar jurnalistul rapace, vinovat de răspândirea celor mai ruşinoase bârfe şi un părinte al presei tabloide aduse la cel mai înalt nivel al indiscreţiei abjecte şi al calomniei, ajungea să îl ameninţe. O singură noapte sălbatică, despre care nu îşi mai amintea mare lucru, avea să-i dea lui Quique viaţa peste cap şi totodată să-i permită acelei părţi anarhice, scabroase, vulgare şi fetide a Limei privite doar de la înălţimea cartierului select, de unde mizeria se vedea acoperită de vegetaţie, iar noaptea de lumini, să îi invadeze viaţa.

Povestea de la baza romanului pare una plină de clişee despre lipsa eticii, dezastrul moral provocat de publicaţiile de scandal, societatea sud-americană scindată, inegalitate, minciuni, aparenţe înşelătoare, legături între politic şi presă, infidelitate şi ipocrizia din cercurile noilor îmbogăţiţi. Primele pagini anunţă un roman în care frivolitatea de dragul captării atenţiei cât mai multor cititori primează în detrimentul profunzimii. Apoi cobori în straturile adânci şi vezi cum începe să se desfăşoare frumuseţea acestui roman, salvată din marasmul unei Lime sumbre şi mizere (amintite şi în memoriile din Peştele în apă). Această frumuseţe se leagă de timpuri apuse, când labirintul de străzi din Cinci Colţuri era varianta peruană a lui Montmartre, devenită o relicvă a lumii coloniale şi un refugiu al marilor poeţi şi muzicieni creoli. În epoca lui Fujimori, Cinci Colţuri ajunsese, în schimb, un cuib de tâlhari, interlopi şi locul de baştină al Bondoacei, mâna dreaptă a jurnalistului şantajist, care îi distrusese reputaţia lui Quique, dar şi faimosului recitator Juan Peineta, un admirator al artistului Felipe Pinglo, zeul muzicii creole.

Recitatorul Juan Peineta devine personajul care face suportabilă călătoria prin lumea putredă a personajelor din acest roman. El aduce o limpezime luminoasă în decadenta Limă şi devine ultimul martor al vieţii boeme ce frecventa cândva renumita oază a muzicienilor, denumită Cinci Colţuri. Viaţa acestui personaj care ajunge, fără să vrea, pionul ce leagă cele două lumi – a protagonistului din lumea bună şi a faunei dezgustătoare ce îi ameninţă liniştea – capătă melancolia celui ce pierde totul şi ajunge să fie expusă în pasaje sentimentale de o mare sensibilitate, ce descriu viaţa idilică a inocenţilor alungaţi din micul lor paradis de trepidaţiile societăţii.

Mario Vargas Llosa este nemilos (dar şi înţelegător) cu ambele lumi. În timp ce foloseşte numai tuşe usturătoare pentru a reda trăsăturile grosolane ale personajelor din presa de scandal, provenite din păturile sărace ale ţării şi înghesuite la periferia tenebroasă a capitalei, are în vedere şi defectele personajelor fine, şcolite, din high life, care ajung să fie victimele ignoranţei, propriilor ipocrizii şi prejudecăţi, ce le-au îndepărtat şi mai mult de realitatea văzută şi trăită de majoritatea locuitorilor, forţaţi să se lupte cu mizeria într-o societate schizofrenă, ce nu permite migrarea din straturile inferioare spre cele în care se poate trăi şi decent.

Scriitorul virează neaşteptat spre o lume a nuanţelor şi a multiplicării perspectivelor. Toţi sunt vinovaţi, dar şi victime ale aceleiaşi lumi clivate. Jurnaliştii ce scormonesc în mizeria ascunsă de fiecare într-un cotlon obscur al vieţii sale secrete pot deveni şi utili pentru societate, la un moment dat (nu vă dezvălui cum, să nu vă răpesc plăcerea lecturii). La rândul lor, victimele pot cădea în tentaţia de a-şi salva reputaţia dând telefoane în cercurile puterii corupte, pentru intervenţii la nivel înalt. În acest roman care te poartă prin toate straturile societăţii peruane, de la eleganţa cartierelor populate de oameni respectabili şi educaţi la cloaca de vagabonzi, criminali şi oportunişti unsuroşi, Mario Vargas Llosa dezvăluie austeritatea din copilăria personajelor negative ajunse nişte caricaturi ale speciei umane decăzute la cel mai de jos nivel, astfel încât acestea să nu fie decât florile cu miasme greţoase ale unui mucegai la care sunt condamnaţi locuitorii săraci al Limei. În acelaşi timp, arată şi partea nevăzută a moraliştilor, ce îşi trag rădăcinile din marii latifundiari cu mentalitate machistă, apucături de puritani, pofte de satir şi hotărâri de satrap (în scena in care Luciano, cel mai bun prieten al lui Quiche, îşi aminteşte despre povestea şocantă a bunicii lui, o chinezoaică văzută cu ochi răi în lumea bunicului său, provenit dintr-o familie de moşieri tradiţionalişti, care îşi afişau credinţa ostentativ, pentru a masca tentaţiile).

Mult mai apropiat de publicul larg prin exemple şi detalii concrete decât alte romane cu tentă suprarealist-alegorică prin care scriitorii din generaţia lui denunţă apucăturile tiranilor sud-americani, dar la fel de intens când ajunge să dezvăluie dedesubturile relaţiei dintre publicaţiile de scandal şi puterea coruptă într-o cârdăşie criminală, romanul Cinci Colţuri foloseşte liantul erotismului clocotitor pentru a crea satira ludică (şi lubrică) prin care se face trecerea de la tenebros la speranţă. Alegând să îşi publice romanul chiar în anul în care fiica lui Alberto Fujimori candida pentru funcţia de preşedinte, Mario Vargas Llosa reuşeşte să evite fatalismul prin care unii priveau apocalipsa rămasă în urma regimului Fujimori.

Există şi multă speranţă în această carte, venită, surprinzător, din lumea celor vulgari, deoarece Llosa face, subtil, o ierarhizare a personajelor abjecte în cloaca din care fac parte, iar oamenii din presa de scandal, oricâtă scârbă ar provoca prin dispreţul faţă de etică şi demnitatea umană, sunt mici copii în comparaţie cu dictatorii. Într-o ţară sugrumata de frică, Mario Vargas Llosa îţi dă de înţeles că până şi abjecţii guralivi care prind curaj au utilitatea lor şi hedonismul poate fi scos din sfera superficialităţii pentru a salva fiinţa umană din hăul disperării sau de la orice formă de dictatură, fie ea şi una a regulilor impuse de puritani.

Cinci Colturi - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

 

Meseria de romancier – Haruki Murakami despre arta scrisului, premii neluate, jazz, originalitate, contestare si Japonia zilelor noastre

O fi el Haruki Murakami un scriitor considerat mai degrabă retras, timid şi lipsit de preocupare faţă de metodele sporirii vizibilităţii de star internaţional sau ale (supra)expunerii online, dar când se apucă să vorbească despre crezul său literar, dă tot din interiorul său, chiar şi lucrurile incomode, pe care un alt scriitor le-ar fi ţinut ascunse pentru a nu fi demitizat sau considerat superficial de către posteritate.

Confesiunile artistice din volumul Meseria de romancier sunt cadoul pe care îl aşteptau cei îndrăgostiţi de stilul unuia dintre cei mai populari scriitori japonezi la nivel mondial, dar şi foarte contestat în ţara natală. Îi vor aprecia francheţea dublată de o modestie greu de bănuit la o personalitate cu faimă planetară şi vor fi uimiţi de anumite idei exprimate despre societate, lumea editorilor, rutina scrisului, compoziţia unui roman, primele încercări literare sau despre tabieturile ce însoţesc actul de creaţie. La final, nu vor face decât să întrebe când va fi tradusă încă o carte scrisă de el şi să îşi dorească să recitească, dintr-o altă perspectivă, acele romane în a căror lume au vrut să se scufunde şi să se adăpostească dacă erau atraşi de personajele stranii.

Fie că şi-a propus asta de la început sau este doar un efect nebănuit şi nepremeditat, prin confesiunile sale, Haruki Murakami îţi face poftă de a-i reciti povestirile sau romanele devenite reprezentative sau de căutat altele ce ţi-au scăpat. Şi îi reuşeşte acest lucru fără să îşi ridice în slăvi propriul talent, deşi este conştient de succesul avut. Pune acest succes pe seama preferinţelor manifestate de cititori, nicidecum pe seama propriei genialităţi, pe care o ia în glumă autoironic ori de câte ori se compară cu vizionarismul unor artişti ce au avut o viaţă tumultuoasă, de personaj memorabil, spre deosebire de viaţa lui, devenită repetitivă în perioada în care scrie.

Intuind parcă toate întrebările cititorilor săi, curiozităţile acestora cu privire la modul în care îşi alege subiectele sau îşi scrie romanele, la dificultăţile întâmpinate sau la anii boemi în care jazzul devenise raţiunea de a fi, Haruki Murakami şi-a ordonat răspunsurile şi le-a pus în doispreze capitole, intense, atractive şi consistente precum felurile de mâncare servite de japonezi în cutiuţe tradiţionale: Sunt romancierii o specie tolerantă?, Pe când am devenit romancier, Despre premiile literare, Despre originalitate, Bun, şi atunci ce ar trebui scris?, Când timpul e un aliat- romanele de mari dimensiuni, O îndeletnicire cât de poate de individuală şi fizică, Despre şcoală, Ce fel de personaje aducem în scenă?, Pentru cine scriu ?, Plec în străinatate, către noi frontiere, Locul cu poveşti. Întâlnirea cu profesorul Hayao Kawai.

Poate unele dintre cele mai interesante şi frumoase pasaje sunt cele aparţinând acelor dezvăluiri despre începuturile scrisului, despre găsirea unui ritm narativ, despre căutarea inspiraţiei de către un scriitor ce nu a trăit vremuri spectaculoase, ca Hemingway, şi despre originalitatea care trece proba timpului. Vei fi captivat de sinceritatea plină de umor şi de naturaleţea prin care face referire la criticii furibunzi, la anii în care investise toată energia şi pasiunea în propriul său bar de jazz, în timp ce, în paralel, sfidând epuizarea fizică şi psihică, începuse primul roman, scris la masa din bucătărie dar mai ales de nonşalanţa, deloc sfidătoare, prin care îşi exprimă opinia legată de premiile literare importante, pe care nu şi le-a adjudecat, spre satisfacţia contestatarilor acizi.

Printre secretele devoalate se regăseşte şi cel prin care îţi poţi explica magnetismul stilului său, care, în ciuda unei simplităţi asumate, reuşeşte să traducă lumea interioară a unor personaje complicate şi un suprarealism deghizat în banal şi prezentat ca fiind o parte indispensabilă cotidianului. În această simplitate sub care simţi un curent al stranietăţii subtile care produce stări difuze, dar şi o imersiune voluptuoasă în lumea personajelor ciudate, se regăseşte un limbaj universal pentru omul marilor oraşe: jazzul. Nu mai este niciun secret că este pasionat de jazz, de acel jazz al anilor ’50-’60, iar modul în care leagă această pasiune obsesivă de găsirea unui ritm al naraţiunii şi al frazei atunci când scrie te face să te întrebi dacă nu cumva succesul internaţional ce a spart barierele dintre Orient şi Occident, aşa cum alţi predecesori nu au reuşit, nu se datorează şi acestui ritm al prozei compatibil cu acel ritm afectiv al nostalgicilor zilelor noastre, oriunde s-ar afla ei atunci când se vindică de maladiile metropolelor prin muzică, lectură şi căutarea extraordinarului din banalul rutinei alienante.

Asemenea cărţilor sale vândute în milioane de exemplare şi traduse în peste 50 de limbi, Meseria de romancier reaminsteşte de sentimentul de familiaritate stabilit între personaje, universul acestora şi lumea cititorilor. Majoritatea celor deveniţi fani ai lui Murakami s-au ataşat de personajele sale. În ele şi-au oglindit adesea propriile dureri emoţionale, probleme, temeri, dezamăgiri, despărţiri fără motive clare sau tăceri ce ascundeau o foame teribilă de ataşament securizant şi de apropieri empatice. Iar Murakami demonstrează că a devenit conştient de forţa personajelor sale, care încep să capete o oarecare autonomie astfel încât îl determină pe creatorul lor să îşi schimbe planurile legate de profunzimea şi dimensiunea romanului. Influenţa decisivă a unui personaj este amintită prin referiri la romanul Tsukuru Tazaki cel fără de culoare şi anii săi de pelerinaj. În acest roman, iubita protagonistului deviază planurile scriitorului printr-o singură propoziţie. Discuţia premeditată dintre ea şi Tsukuru are urmări imprevizibile pentru desfăşurarea poveştii. Acest personaj feminin îl determină pe Murakami să îşi trimită protagonistul într-o călătorie ce îi va schimba perspectiva asupra trecutului şi îi va oferi conflictului interior mai mult dinamism, cu toate că planurile scriitorului se îndreptau spre o învăluire a răspunsului într-o enigmă ce trebuia să excludă posibilitatea unei călătorii lămuritoare.

Vei găsi în acest volum nu doar o prezentare a propriei lumi din perspectivă literară. De la confesiunile despre modul în care îşi alege personajele sau despre cum se lasă el însuşi influenţat de personalitatea lor pornesc multe ramificaţii fertile ce duc la opinii profunde referitoare la societatea japoneză, la rigiditatea şi omogenizarea sistemului educaţional sau la provocările cărora trebuie să le ţină piept unui scriitor ce vrea să pătrundă într-un alt spaţiu cultural, de pe alt continent. Analiza propriei viziuni asupra literaturii, calităţilor îndeplinite de un romancier sau asupra canoanelor ce stabilesc graniţele dintre stiluri, dintre avangardă şi tradiţie sau dintre literatura de calitate şi cea proastă duc la un dialog fascinant între propria viziune şi aşteptările cititorilor. În acest dialog sunt amintiţi autorii preferaţi şi începe să fie explorată legătura dintre interesul pentru anumite romane şi evoluţia unei societăţi.

Un capitol special le este dedicat şi celor interesaţi de relaţia dintre un scriitor şi psihologie, prin evocarea profesorului Hayao Hawai, cunoscut de Murakami prin cărtile sale, citite avid mai ales de soţia lui. Întâlnirea cu acest psihoterapeut dezvăluie modul în care Murakami se raportează la ideea de a se analiza prin metodele oferite de un terapeut, dar mai ales legătura dintre modul în care scriitorul se raportează la personajele sale şi modul în care se desfăşoară o relaţie terapeutică.

Dacă vor cădea în mâinile celor pentru care literatura japoneză veritabilă s-a încheiat odată cu dispariţia unor clasici inovatori ai secolului trecut, printre care Tanizaki, Mori Ogai, Soseki, Mishima sau Kawabata, aceste confesiuni vor domoli revolta unor adepţi ai trecutului. Poate admiratorii scriitorilor din Japonia de altădată nu-l vor aprecia mai mult pe occidentalul Haruki Murakami (deşi găsesc spiritul japonez sub toate aparenţele şi modele vestice adoptate de personajele sale), dar vor fi plăcut impresionaţi de flexibilitatea lui în a recepta literatura şi muzica unor epoci sau culturi diferite, şi de luciditatea prin care îşi analizează propria faimă, propriile greşeli şi limite, dar mai ales propriul stil în raport cu modelul uman promovat şcoala şi de societatea japoneză.

Meseria de romancierEditura Polirom, 2016

Juste la fin du monde (It’s Only the End of the World) – O piesa de teatru in film, pentru fanii lui Xavier Dolan

Pentru cei care i-au văzut noua peliculă premiată la Cannes şi nu ştiu prea multe despre filmele sale anterioare, Xavier Dolan face parte din rândul regizorilor care preferă o desfăşurare gradată şi rafinată a conflictelor dintre personaje, şi care poate fi apreciat mai degrabă de cei dornici să vadă un film ce seamănă cu o piesă de teatru. Datorită unor dialoguri sfâşietoare şi intense care tratează subiecte precum reîntoarcerea fiului rătăcitor, absenţa paternă, conflictele dinte fraţi sau incapacitatea de comunicare în familia destrămată, în care fiecare trăieşte cu stigmatul inadecvării în faţa celuilalt, Juste la fin du monde se apropie de profunzimea dramaturgiei şi transferă în sala de cinema intimitatea actor-spectator dintr-o sală de teatru. De altfel, scenariul pleacă de la piesa omonimă a lui Jean-Luc Lagarce

În schimb, pentru cei deveniţi fanii lui Xavier Dolan datorită unor pelicule nonconformiste precum Mommy, Juste la fin du monde (Marele Premiu al Juriului şi Premiul Juriului Ecumenic la Cannes) este un film atipic. Nu-l vor mai recunoaşte pe cel ce i-a sedus prin mondul exploziv în care alege să trateze conflictele dintre o mamă şi fiul ei, dar şi datorită unei coloane sonore ce se prelinge voluptuos prin fiecare scenă pentru a le da tragismului şi durerii un aer straniu, nelumesc, nostalgic şi hipnotic, aşa cum se întâmpla în Laurence Anyways. Reluarea temei legate de fiul dificil de abordat îţi produce false aşteptări dacă îţi imaginai aceeaşi derulare inflamabilă ca în Mommy, în care protagonsitul şi mama lui împroaşcă zgomotos cu frustrări şi reproşuri în momente de neputinţă. De data aceasta, în locul fiului vulcanic vei vedea o interpretare la polul opus, dar la fel de acaparantă datorită talentului demonstrat de actorul Gaspard Ulliel de a face din tăcerea unui introvertit evaziv, ce vrea să treacă drept invizibil, un spectacol al dramei personale subtile. Drama protagonistului este povestită doar din priviri, oferind o derulare ambiguă a gesturilor evitante şi a mimicii pline de blândeţe a tăcutului misterios care invită la destăinuire, lăsându-ţi impresia că fragilitatea lui poate absorbi toate apăsările celor din jur.

imagine: youtube.com
imagine: youtube.com

Spunând povestea personajului central, Louis, un artist celebru care se întoarce după doisprezece ani în casa din care a plecat fără a da explicaţii, Juste la fin du monde are o forma unei confesiuni eliptice, prin care adevărul este acoperit de aluzii, şi o desfăşurare ternă bruscată din când în când de crizele de mânie ale fratelui mai mare, dominator şi arogant, interpretat convingător de Vincent Cassel, sau de afectarea  mamei histrionice interpretate de Nathalie Baye într-o manieră care aminteşte de personajele lui Almodovar. În ciuda unei abordări domolite a relaţiei mamă-fiu, Dolan a păstrat crizele intempestive, lăsate în seama fraţilor care se ciondănesc fără oprire, şi efectul magic şi vibrant oferit de coloana sonoră, devenită un element irezistibil în filmele sale. De data aceasta, coloana sonoră nu te mai face să trepidezi, ci se prelinge fie în ritmul unei senzualităţi molatice, fie dă buzna într-o parodie având rolul de a dizolva tensiunile din finalul unor dialoguri despre abandon şi ratare purtate de fratele ajuns celebru şi debusolata lui soră mai mică (Lea Seydoux).

imagine: www.philomag.com/lactu/breves
imagine: www.philomag.com/lactu/breves

Pe măsură ce dialogurile prevestesc descărcări emoţionale stridente, muzica se aude mai mult în surdină. Venită de undeva din fundal, în momentele în care tensiunile şi nostalgia alunecă într-o reverie, îţi dă impresia că transformă scenele de interior într-un spaţiu ireal populat de trăiri imponderabile, simbolizate de perdeaua luată de vânt sau de lumina de culoarea mierii ce suspendă chipurile în liniştea nostalgiei, înaite de apăsătoarea descătuşare a reproşurilor. Prin alegerea melodiilor, Xavier Dolan exprimă toate acele stări şi trăiri pe care nu le vrei neapărat analizate, pentru a nu disipa subtilitatea lichefiată în priviri candide, vindecătoare ale unor personaje. Toate melodiile alese curg într-o fluiditate malancolică, întreruptă doar de nota ludică oferită de acordurile melodiei Dragostea din tei a formaţiei Ozone (devenită suportabilă şi pentru cei ce o detestă, fiind plasată de regizor în contextul unei nostalgii estivale asociate copilăriei). Dacă îţi era dor de acel Xavier Dolan adept al cromaticii intense şi al melancoliei senzuale electrizante, vei avea parte de câteva minute în care flashbackurile personajului central se revarsă prin nuanţe intense reflectate de textura vaporoasă a imaginii care simbolizează experienţele clandestine ale primelor intimităţi erotice din adolescenţă.

imagine: www.non-stop-zapping.com/actu/cinema/
imagine: www.non-stop-zapping.com/actu/cinema/

Povestea fiului devenit un artist sofisticat şi faimos care se reîntoarce în atmosfera provincială a locului natal pentru a petrece ultimele clipe alături de familie promitea o reactivare inflamabilă, aşadar antrenantă, a conflictelor mocnite. Totuşi, Juste la fin du monde poate deveni frustrant pentru spectatorii ce se aşteptau la deconspirări şocante, mistere tenebroase ieşite din dulapul cu schelete transgeneraţionale, tachinări sarcastice şi sfredelirea unor culpabilităţi sufocante, expuse prin acel amestec dintre umor şi tragedie, dintre confruntările vulcanice şi acalmie. Nimic din toate acestea în noul film al lui Dolan. În ciuda revenirii care tulbură apele, dialogurile dezvăluie mai degrabă nişte învinşi devitalizaţi care se învârt în jurul cozii şi care aleg să vorbească, să strige şi să se victimizeze fără a dezvălui de fapt nimic, dar care te pun pe tine în faţa propriilor amintiri, pierderi şi temeri, exact ca într-o piesă de teatru.

imagine: imdb.com
imagine: imdb.com

Accentul nu cade pe încercările personajului de a le dezvălui celor din jur diagnosticul fatal ce l-a determinat să le facă ultima vizită. Nu are timp, deoarece prezenţa lui scoate la suprafaţă tot ceea ce sora, fratele impetuos şi dominator, mama excentrică sau cumnata neglijată (Marion Cotillard) au strâns în ei prea multă vreme. Protagonistul devine scânteia care aprinde frustrările ce au zăcut până atunci în tăcere, doar că nici unul dintre personaje nu are de gând să dea cărţile pe faţă, să rezolve conflictele vechi. Toţi vorbesc şi îşi fac reproşuri pentru a pune şi mai mult sare pe rană şi pentru a-şi da şansa de juca încă o dată rolurile rigide repartizate în copilărie, şi din care nu au de gând să iasă prea uşor. Singurul personaj care luminează cât de cât intenţiile din spatele unor dialoguri absurde sau al ieşirilor temperamentale este mama, ce leagă revenirea fiului de nevoia unei prezenţe masculine care să le ofere celorlalţi fraţi confirmarea venită din partea unei figuri paterne securizante, dar absente în familia lor. În rest, motivele sunt acoperite de ambiguitate şi de acele dialoguri ce par să distragă atenţia de la abordarea unor probleme incomode.

image: Juste la fin du monde, Xavier Dolan/ www.festival-cannes.com
image: Juste la fin du monde, Xavier Dolan/ www.festival-cannes.com

Decizia lui Xavier Dolan de a se baza pe un scenariu inspirat dintr-o piesă de teatru (scrisă de Jean-Luc Lagarce) îi obligă pe actorii Lea Seydoux, Vincent Cassel, Marion Cotillard şi Natalie Baye să se concentreze asupra reacţiilor emoţionale reduse la dinamica dialogului, asupra bruştelor schimbări de mimică de la o secundă la alta şi asupra încercării de a deveni credibili în rolurile oferite, pe măsură ce întregul cadru este acaparat de chipul personajelor. Fiecare personaj îşi va face propriul număr în prezenţa rătăcitorului Louis, revenit acasă, transformându-l în ascultătorul de la care se aşteaptă dovezi de empatie. Sora îi dă de înţeles că ar vrea să evadeze şi că i-a simţit cel mai mult lipsă. Cumnata (Marion Cotillard) dominată de soţ (Vincent Cassel) vorbeşte vrute şi nevrute dând impresia victimei sub masca unei gospodine nesigure pe ea. Fratelui mai mare îi revine rolul de a sparge monotonia şi discuţiile în doi mizând pe atitudinea sfidătoare, dispreţuitoare, şi pe autosuficienţa arogantă, prin care îşi provoacă fratele şi tulbură apele.

imagine: youtube.com
imagine: youtube.com

Într-un rol memorabil, Vincent Cassel naşte o furtună într-un pahar cu apă, trecând de la vulnerabilitate la furie şi agresivitate, doar pentru a-l scoate pe fratele reîntors acasa din rolul împăciuitorului. Îl combate grosolan şi îşi scoate sora debusolată din minţi, provocând crize de furie. Dar aşteptările spectatorului care îşi dorea un conflict fratern lămuritor, cu toate acele concluzii profunde, sunt demontate din nou. Agresivitatea personajului interpretat de Vincent Cassel se loveşte de comportamentul învăluit într-o linişte stranie al fratelui care preferă să îşi caute un complice la fel de tăcut în persoana cumnatei. Şi aici se observă cel mai bine talentul lui Dolan de a-i face pe actori să exprime ambiguitatea lumii afective doar din ochi, permiţând un dialog din priviri între personajul feminin interpretat de Marion Cotillard şi protagonist. Iar din acest schimb de priviri se ivesc discret toate acele dovezi de compasiune şi candoare de la care te-ai fi aşteptat într-un astfel de film despre melancolia celui care pleacă pentru totdeauna.

imagine: imdb.com
imagine: imdb.com

Juste la fin du monde te răscoleşte în sala de cinema, dar te lasă apoi să pleci cu acea imagine în care lumina înserării topeşte tragedia personajului central într-o eternă reîntoarcere a voluptăţilor din amintiri. Xavier Dolan a surprins toate acele conflicte din care o familie nu va ieşi niciodată complet vindecată, dar le-a comprimat într-un film dominat de o tăcere intensă purificatoare. Dizolvă această stranie tăcere în melancolia unor cadre în care lumina ce străbate chipurile personajelor captează vizual clipa fugară ce scapă printre degete şi duce gradoarea afectivă sau brutalitatea reacţiilor verbale în derizoriu. Este de fapt un film în care, din solemnitatea durerii şi a suferinţei, nu mai rămân decât umbrele şi luminile de pe chipurile personajelor care spun replici tăioase cu atât mai stridente cu cât vor să ascundă mai mult adevărul propriei drame.

Filmul Juste la fin du monde a fost proiectat în premieră (în România) cu ocazia festivalului Les Films de Cannes a Bucarest.


LYTE video

 

 

United States of Love – Patimile femeii neintelese, varianta poloneza

Câştigător al Ursului de Argint pentru scenariu la ediţia din 2016 a Berlinalei, regizorul Tomasz Wasilewski îţi arată, prin drama a trei femei din tranziţie, frumuseţea noului val românesc…în varianta poloneză. Aceleaşi blocuri gri, acelaşi minimalism al decorului din apartamentul comumist şi aceleaşi mese pline de mâncăruri grele, în cadre lungi şi scene derulate (nu atât de) lent, dar într-un vizual dezmorţit de intimitatea feminină enigmatică. Diferenţa plăcută pentru retina spectatorului o face abilitatea regizorului de a folosi lumina astfel încât epidermele terne pe fundalul betonului cenuşiu, griurile şi nuanţele apatice să capete, prin ritmul emoţiilor feminine, un farmec poetic, aproape suprarealist. Găseşti un lirism nelumesc în imaginea cuplului destrămat pe fundalul unui peisaj îngheţat, unde până şi griul vibrează intens, ca în opera unui artist fotograf ce observă farmecul clipei într-o pustietate sinistră.

United States of Love face parte din categoria filmelor în care se intersectează poveştile unor femei diferite. Agata, (Julia Kijowska), tipologia soţiei nefericite din ţările est-europene, cu atâta pasiuni şi plăceri de oferit şi tot atâtea dorinţe sufocate în orizonturi obturate, se trezeşte prinsă între atracţia pentru un tânăr preot şi căsnicia alături de un bărbat de care o mai leagă doar nişte zvâcniri sexuale răzleţe, lipsite de candoare, prin care vrea mai degrabă să-şi înece amarul şi disperarea, decât să-şi exprime foamea de senzualitate. Iza (Magdalena Cielecka), o frumuseţe desprinsă din revistele anilor ’50-’60, este o directoare de şcoală peste care cei mai frumoşi ani au trecut consumaţi de aşteptare. La capătul acestei aşteptări spera să poată fi în sfârşit alături de marea ei iubire, un medic însurat, care mai este şi tatăl uneia dintre elevele şcolii ei. Tot în şcoala condusă de aceasta se desfăşoară în tăcere drama unei alte femei neîmplinite pe plan afectiv – o profesoară pe nume Renata (Dorota Kolak), ce primeşte cu teamă vestea pensionării. Asemenea directoarei cochete precum un star de cinema de altădată, Renata aşteaptă în zadar prezenţa cuiva, dovedit a-i fi inaccesibil. Dragostea neîmplinită a profesoarei ce predă la şcoala condusă de Iza pare să aibă o strânsă (dar neclară) legătură cu Marzena (Marta Nieradkiewicz), prietena Izei, o instructoare de aerobic şi dansuri de societate.

imagine: imdb.com
imagine: imdb.com

Dorinţele acestor personaje femine, nevoia tăcută de a face nişte schimbări în vieţile lor, alimentarea pasiunilor secrete ce ameninţă să iasă din matcă prin reacţii imprevizibile şi riscante, dar care sunt înăbuşite în reproşuri, certuri şi gesturi de neînţeles pentru cei din jur (şi pentru spectator) sunt redate în cadre în care nuanţele terne au ceva seducător. Griurile şi culorile spălăcite le oferă scenelor expresivitatea memorabilă a unor fotografii dedicate amestecului între forţă, durere sfâşietoare, mister feminin şi fragilitate.

Plasate în Polonia anului 1990, abia ieşită din umbra Cortinei de Fier, dramele protagonistelor, deşi au legătură cu problemele sociale şi mentalităţile învechite, par mai degrabă izolate de lumea exterioară. Ai impresia că toate sunt izolate sub un clopot de sticlă, cu tot cu oraşul peste care pluteşte atmosfera apatică din apartamentele lor, ce permite o întâlnire sinestezică între vizual şi tactil, dintre cromatic şi termic. Tomasz Wasilewski reuşeşte să-ţi transmită prin senzaţii toate stările afective ale personajelor sale. Simţi dincolo de ecran frigul din anotimpul în care se petrece acţiunea, şi care devine şi o metaforă sinestezică a lumii interioare din care s-a scurs de multă vreme acea vitalitate emoţională salvatoare. Totuşi, crizele afective, apatia depresivă sau însingurarea ca urmare a unei iubiri neîmpărtăşite nu se îneacă în dezolarea greu de privit. În locul unui tablou clinic lămuritor pentru spectatorul ce vrea o analiză psihologică profundă a personajelor cărora depresia le dă târcoale, regizorul preferă tăcerea enigmatică. Se foloseşte de efectul acestei tăceri dându-i rolul de a te intriga, şi o adaugă exact în momentul deznodământului clarificator, alături acea privire feminină ce amestecă melancolia slavă, setea de afecţiune, resemnarea, stările confuze şi ambiguitatea.

imagine: cineuropa.org
imagine: cineuropa.org

Există multă intensitate şi frumuseţe în cadrele ce surprind însingurarea, deşi predomină culorile unui cartier muncitorec unde mocnesc disperări vechi. Găseşti această frumuseţe vizuală prelinsă în universul protagonistelor chiar şi în scenele în care te-ar fi putut şoca imaginile unui trup feminin specific picturilor lui Otto Dix. Un trup deformat de cutele neglijenţei, ale cărnurilor flasce, şi de timpul nemilos cu femeia ce a trăit în vremuri de mari privaţiuni. Cromatica ternă şi ritmul abulic al naraţiunii sunt compensate abil de intensitatea emoţională degajată de personajele feminine ale acestui film. Misterul din spatele motivelor, textura pielii, frumuseţea melancolică desprinsă parcă dintr-un film rusesc, mimica pierdută într-o reverie evazivă în momentele de criză şi garderoba retro a uneia dintre ele îţi dă impresia că anumite scene în care ai acces la intimitatea lor, la dramele nerostite, la neputinţe şi la deciziile ce resuscitează apatia par ieşite dintr-un tablou de Edward Hopper, adaptat la atmosfera din oraşele sufocate de arhitectura comunistă, în care se întrezăreşte idealul frumuseţii slave.

United States of Love îi este dedicat mai debrabă spectatorului care poate gusta filmele de festival apreciindu-le subtilitatea, fără a se plictisi. Vei lăuda calităţile acestui film dacă îţi place să cauţi stranietatea în tăcerile personajelor, în decorul minimalist în care ochiul experimentat poate dibui voluptatea poetică din griuri şi din cadrele lungi ce surprind peisajele de iarnă strecurate printre betoane. Dar cel mai mult vei fi impresionat de calităţile actriţelor de a exprima, printr-o maximă economie de cuvinte, gesturi şi mimici, toate stările confuze pe care le traversează brusc. Aproape mute, sunt capabile să ofere un spectacol al feminităţii la care pot rezona mai ales cei din spaţiul slav, din ţările est-europene.

imagine: variety.com/2016/film/festivals
imagine: variety.com/2016/film/festivals

Totul este legat de feminitate în acest film. O feminitate desfăşurată într-o galerie a diversităţii suferinţei, dar este o suferinţă la care nu ai acces prin motivele expuse, şi care nu le aduce pe aceste protagoniste în ipostaze degradante. Este o suferinţă pe care mai mult o intuieşti, vrei să îi descoperi sursa, îi oferi o explicaţie ce ţi se pare plauzibilă, apoi lanţul cauza-efect se rupe, iar descifrarea psihologică intră din nou în umbra tăcerii evazive. Prin modul în care îşi construieşte personajele, regizorul le dă răgazul şi dreptul la propria insulă de tăcere într-o comunitate înghesuită în blocuri, devenită gregară forţat şi în care intimitatea discretă este un lux. Protagonistele par decupate de restul lumii, chiar şi de lumea partenerilor de viaţă, trimişi într-un plan secund şi reduşi la porniri intempestive sau primitive, la mimici debusolate sau buimace în faţa reacţiilor greu de înţeles ale protagonistelor, în faţa cărora se simt neputincioşi, irascibili, nesiguri şi ţinuţi la distanţă, chiar şi în timpul invitaţiilor sexuale.

imagine: imdb.com
imagine: imdb.com

Deşi prezintă nişte drame tipice – suferinţa femeii care şi-a sacrificat anii tinereţii aşteptând un bărbat însurat care îşi pierde brusc interesul pentru ea şi o evită după ce îi moare soţia, disperarea celei însingurate într-o căsnicie ce i-a erodat pofta de viaţă, tristeţea celei ce îşi aşteaptă iubitul fugit în Vest, strigătul mut al celei pensionate peste noapte, ce începe să fie obsedată de vecina mai tânără – Tomasz Wasilewski obţine o perspectivă imprevizibilă tocmai pentru că lasă tăcerea să păstreze enigma privind cauzele, îngheţând evoluţia conflictelor psihologice înainte de a putea atinge punctul de fierbere. Dacă scenariul fără dinamism te poate dezamăgi, vizualul, chiar şi în cazul decorurilor minimaliste, te fascinează dacă îţi place să priveşti chipuri misterioase, ce îi oferă cotidianului o ieşire spre straniu. În unele scene, acest vizual devine o încântare printr-un contrast neaşteptat oferit de culorile intense ale unor păsări lăsate să zboare printre plantele agăţătoare din grădina improvizată în sufrageria unui bloc sovietic. În altele, apatia cromatică începe să pulseze discret atunci când transmite o apropiere puternică între personajele feminine şi spectator.

Există două sincronizări în acest film, care alungă monotonia decorurilor sovietice şi te fac să îi detectezi sensurile adanci. Una este vizuală, de suprafaţă, dar care transmite nişte senzaţii termice datorită relaţiei simbolice dintre anotimpul în care se desfăşoară acţiunea şi albastrul glacial al unor decoruri, aşa cum vezi în scena în care despresia unei protagoniste, răceala degajată de nuanţa peretelui din baie, ce aminteste de filmele regizate de Mungiu sau de Cristi Puiu, şi înghetul frustrant din cuplu te fac să simţi sufocarea emoţională a personajelor. Totuşi, privirile personajelor care se uită în gol le dau despresiei şi apatiei un farmec straniu, de parcă ar fi fost imortalizate de un artist fotograf. Filmul te şi sperie prin senzaţia de claustrare într-o căsnicie din care au dispărut afecţiunea şi empatia, şi în care până şi crizele au lentoarea depresiei, dar te şi atrage prin expresivitatea vizuală intensă degajată de cromatica rece prin care simţi cum imaginea îţi intră pe sub piele.

imagine: www.theguardian.com/film
imagine: www.theguardian.com/film

Cealaltă sincronizare este una mult mai subtilă şi tine de simbioza dintre conştiinţa individuală şi memoria colectivă. Leaga dramele personajelor feminine – şi emoţionale, şi corporale – de simbolurile religiose ale polonezilor, nu prezentate din perspectiva dogmei, ci sub forma unei rezistenţe umane, spirituale, împotriva dictaturii. Una dintre protagoniste urmăreşte pe ascuns un preot carismatic, de care îţi dă impresia că ar fi îndrăgostită în secret, dar fără a i se răspunde la sentimente. În momentele de criză, protagonistele nimeresc la aceeaşi slujba şi fac schimb de priviri solidare, de parcă numai ele îşi cunosc durerile, într-o complicitate feminină tăcută. Nudul uneia dintre ele, inert, într-o stare de mahmureală după o noapte irosită în prezenţa unui bărbat ce îi promitea celebritatea, este spălat duios de vecina ei, într-o scenă ce aminteşte de Pieta, de sacrificiu, de suferinţa cristică sau de picturile reprezentându-l pe Sfantul Sebastian stând întins, şi în care nudul devine un amestec între armonia trăsăturilor şi acea demnă solemnitate oferita fragilităţii umane.

Regizorul nu ţine cont de potenţialul inflamabil al unor teme precum: criza din cuplu, infidelitatea, gelozia sau efectele distructive ale furiei după terminarea unei legături extraconjugale. De aceea, în absenţa unei poveşti dinamice, relaţia dintre istoria personală a celor trei personaje şi tranzitia prin care trece ţara lor abia eliberată de sub comunism este evidentă doar pentru spectatorii familiarizaţi cu nişte detalii privind simbolurile rezistenţei, cum ar fi importanţa acordată de polonezi alegerii lui Ioan Paul al II-lea ca Papă sau numele sindicatului Solidaritatea, evocat în film.

imagine: www.dwabrzegi.pl/en/events
imagine: www.dwabrzegi.pl/en/events

Relaţia dintre individual şi istoria recentă a Poloniei nu se încheagă într-o dramă previzibilă cu subtrat social, cu dileme şi situaţii-limită, în care personajele feminine sunt prinse în capcana vremurilor ostile, care le îngrădesc. Dar ea există. Pentru a o depista este nevoie de răbdarea în faţa unui film psihologic lent (în care nu primeşti indicii clare privind cauzele reacţiilor) şi capacitatea de a empatiza cu personajele. În absenţa unei acţiuni dinamice, această relaţie este redusă la nivel corporal. Modul în care trupurile femeilor din rolurile principale sunt reprezentate prin jocul de lumini şi nuanţe terne, imaginile în care sexul animalic este debarasat de incandescenţa senzuală şi scufundat în aceeaşi disperare mută a cuplului incapabil să mai comunice (şi) emoţional sau abandonul în momentele de solitudine vorbesc în locul personajelor, lăsând frazele în suspensia înţelesurilor eliptice.

United States of Love este un film despre o Polonie în traniziţie care vorbeşte prin trupurile feminine. Fără alegerea unor corpuri supuse canoanelor actuale, regizorul arată cât de mult poate exprima o epidermă ternă aparţinând unui trup obosit, pe fundalul unui decor monoton. Vezi disperarea personajelor, singurătatea lor, sentimentul irosirii, depresia, alienarea în cuplu, toate adunate în culoarea pielii. Când mimicile trasmit ambiguitate, trupul preia mesajele şi tensiunile, chiar dacă epiderma transmite aceeaşi încremenire în lipsa de speranţă, aceleaşi senzaţii cenuşii ale frigului static.

imagine: raczekk.wordpress.com
imagine: raczekk.wordpress.com

Tomasz Wasilewski face parte din categoria regizorilor capabili să apropie la milimetru frumuseţea de tristeţea deteriorării, plăcerea vizuală de reprezentarea dezolantă a neîmplinirii afective, candoarea de însingurarea austeră. În filmul United States of Love transformă în poezie fotografică tot ceea ce ţi se pare epuizant pentru ochi dacă deteşti minimalismul noului val românesc. Reprezentativă pentru talentul regizorului de a exprima nevoia disperată a personajelor de a respira căldura unei legături afective care să le scoată din claustrarea epocii încă dominate de cenuşiul Cortinei de Fier este scena în care priveşti păsările colorate zburând în timpul cinei dintr-o sufragerie transformată într-o grădină interioară. În această scena, decorul ireal, în contrast cu arhitectura brutală a cladirilor austere, şi lumina ce învăluie compasiv un personaj trecut de prima tinereţe îţi amintesc de farmecul vizual dintr-un film de Sorrentino.

United States of Love a fost proiectat în cadrul ediţiei din 2016 a CinePOLSKA – Zilele filmului polonez la Bucureşti.


LYTE video

 

Ultimele articole