O poveste de dragoste, Lindenfeld – Radu mamii, Radule…

Soldaţii ruşi au fost foarte răi. În primul rând că au luat-o pe sus pe Helga şi au dus-o în lagăr în Siberia. Acolo, au învăţat-o să mănânce foarte repede, ceea ce îi taie, cu mai bine de 50 de ani mai târziu, pofta de mâncare lui Ulli (Victor Rebengiuc). Comandanţi erau foarte mulţi şi era imposibil să-i mulţumească pe toţi. În plus, au ţinut-o în frig. Cel mai important, au învăţat-o cuvântul „tovarăş”  / „товарищ”, pe care actriţa Victoria Cociaş, însufleţită de o sfântă ură patriotică, îl rosteşte ca şi cum l-ar citi de pe un carton de undeva în afara cadrului pe care a scris cineva „TAVARIŞCI”.

Lindenfeldşi Condamnat la viaţă, cel mai bun film românesc din ultimii 20 de ani, după cum aflăm de pe site-ul filmului, sunt legate prin trainice legături. În primul rând, actorii Alexandru Bindea şi Nicodim Ungureanu, care apar în distribuţia ambelor filme. În al doilea rând, un plot în care eroul este unicul spectator (şi, în filmul lui Dreyer, comanditarul, de la un punct încolo) al unei puneri în scenă menite să-l măgulească şi să-l amăgească. În acest sens, e interesant că şi într-un film, şi într-un celălalt, e nepermis de neclar dacă protagonistul îşi dă seama că e victima unei manipulări şi le face jocul păpuşarilor pentru a-i expune şi/sau ridiculiza, dacă e dus de nas sau dacă pur şi simplu nu-i pasă. În sfârşit, şi Lindenfeld e cel mai bun film românesc din ultimii 20 de ani, dacă nu cumva din toate timpurile, cum e şi Condamnat la viaţă.

În închisoarea Guantanamo, specialiştii de peste ocean au brevetat tortura în care principalul instrument este muzica formaţiei Metallica. În cazul meu, efectul nu ar fi cel scontat, dar după filmul lui Gabrea, dacă mai trebuie să ascult fie şi o singură dată Canonul în re major al lui Pachelbel, vomit albastru.

În Lindenfeld, Canonul e interpretat în mai multe variante. Varianta funebră la orgă din final, de pildă, îi prevesteşte lui Ulli, care pare că n-a înţeles nimic din sfaturile de estetică a suicidului ale doctorului interpretat de Ion Caramitru, un sfârşit sumbru. Sugestiv, nu? Singurele instrumente la care Canonul rămâne neinterpretat în filmul lui Gabrea sunt, aşadar, oboiul, cimpoiul şi banala frunză.

Actorul Ion Caramitru simte nevoia să facă un mare rol, deşi nu are parte decât de o singură scenă în care trebuie să facă un singur lucru, aparent simplu: să dea un diagnostic. Drept urmare, Pino alege să joace fiecare cuvânt, ca pe scena Naţionalului. Dacă ar putea, ar interpreta cu mâinile chiar şi prepoziţiile. Ar fi interesant de văzut cum le cere Caramitru vânzătoarelor din piaţă un kilogram de cartofi noi sau o pâine cu secară.

La doi metri în faţa unei maşini militare pline cu ruşi, o femeie aleargă de mama focului şi le transmite sătenilor aflaţi la cules un anunţ de importanţă capitală: vin ruşii. Altcineva ar fi început poate scena cu un peisaj idilic, apoi cu un personaj din părţile locului care admiră peisajul idilic, vede apoi un punct la orizont, punctul creşte şi lasă în urmă un nor din ce în ce mai lung de praf, omul dă fuga la biserică, trage clopotul, ţăranii de pe câmp aud clopotul şi fug care încotro. Acel altcineva n-ar fi trebuit să fie cine ştie ce vizionar, ar fi ajuns să fie un regizor mediocru sau un debutant, aşa cum Radu Gabrea de bună seamă că nu e.

Unii critici mai răutăcioşi din fire au văzut în Lindenfeld încă un exemplu de teatru filmat. E o apreciere extrem de nedreaptă. La adresa instituţiei teatrului, se înţelege.

Mai bine de jumătate din film, scenariul maestrului Adrian Lustig curge mai lin decât piatra de curling pe pista proaspăt unsă. Vrea Ulli să plece în oraşul natal? Nicio problemă, şoferul se execută şi conduce aproape o zi până în România, că nu s-o face gaură-n cer. Vrea domnul să dea de Helga şi să recupereze timpul pierdut? Nimic mai uşor! Întreg satul e părăsit, cu o singură excepţie: vechea casă a lui Helga, în care ia ghiciţi cine trăieşte acum? Aşa e, chiar Helga! Vrea domnul să îi fie servită masa, iar apoi să doarmă acasă la madame? De ce nu? Genericul final ar fi picat atunci la ţanc, dar ar fi trebuit schimbat titlul, din Poveste, în Povestioară de dragoste, dacă nu chiar Nuvelă.

Nu e clar de ce, dar deşi presară mai multe glumiţe despre ruşi decât Hansel şi Gretel firimituri, Lustig şi Gabrea par să creadă că, ascuns în lan, adolescentul Ulli săvârşeşte cea mai samavolnică trădare atunci când nu îşi smulge iubita din mâinile militarilor ruşi, neştiind poate că, dacă şi-ar fi ascultat sufletul, tânărul şvab ar fi fost executat sumar de către TAVARIŞCI şi nuvela s-ar fi transformat în Schiţă de dragoste, Lindenfeld.

Recomandari pentru weekendul 27 iunie – 29 iunie

Ne așteaptă un sfârșit de săptămână în care muzica va dicta modul în care ne vom petrece timpul liber, pentru că pe parcursul celor trei zile vom avea parte de un șir de concerte must-see. Pe lista evenimentelor se regăsesc și nelipsitele premiere de film și spectacolele de teatru, dar și două expoziții interesante la MNAC.  

Astfel, vineri va avea loc premiera thrillerul Blood Ties, regizat de Guillaume Canet, care a avut deja un debut promițător la Festivalul de la Cannes de anul acesta. Este un remake al filmului franțuzesc Les liens du sang (2008) și urmărește povestea a doi frați care luptă împotriva crimei organizate din Brooklyn în mijlocul anilor ’70. Clive Owen, Billy Crudup, James Caan, Zoe Saldana, Mila Kunis și Marion Cotillard fac parte din distribuție.

Săptămâna aceasta se lansează și Transformers: Age of Extinction, al patrulea film al acestei francize. Cade Yaeger (Mark Wahlberg) și fiica sa vor face o descoperire care îi determină pe Transformeri să se întoarcă, punând la încercare o tehnologie incontrolabilă. În film vor apărea și Stanley Tucci, Kelsey Grammer și Sophia Myles.

Vineri are loc și cea de-a treia ediție de Control Day Out. Capul de afiș al acestui eveniment este rapperul englez Tricky, unul dintre artiștii importanți ai scenei trip-hop și cu o mare influență pentru muzica britanică. Pe scena vor mai urca și Alexandrina, Chinawoman, Fine it’s pink și When Saints go Machine. Evenimentul are loc la Verde Stop (fosta Zone Arena).

Tot vineri poți asculta unul dintre cele mai importante grupuri de nu-jazz, chillout și jazz house. Este vorba de proiectul muzical Jazzanova pornit la Berlin cu peste 15 ani în urmă. Unul dintre colaboratorii permanenți ai trupei este Paul Randolph, un cunoscut producător, cântăreț și basist, veteran al scenei muzicale din Detroit. Concertul are loc la House of Parties (str. Piața Presei Libere, nr.1).

Duminică, la Palatul Mogoșoaia are loc evenimentul WonderDay. Invitatul special va fi Asaf Avidan, care și-a câștigat recunoașterea internațională prin intermediul hitului One Day. Stilul său combinat cu timbrul vocal deosebit au atras din partea cunoscătorilor comparații cu Jeff Buckley, Bob Dylan și Janis Joplin. Tot în cadrul evenimentului WonderDay va concerta și cântăreața norvegiană Noora Noor, considerată una dintre cele mai bune artiste soul din Europa.

Weekend-ul acesta se desfășoară și ultimele zile ale Bucharest Music Film Festival în Piața George Enescu. De-a lungul celor trei zile poți asculta concertele Orchestrei Shympactory,  Filarmonicii George Enescu și Orchestrei Spirit of Vienna sau poți viziona înregistrarea concertului aniversar de la Buckingham Palace și concertul Annei Netrebko.

Trecând la teatru, duminica aceasta, la UnTeatru, începând cu ora 19:00, se va juca piesa Un tramvai numit dorință bazată pe piesa omonimă a lui Tennessee Williams. Spectacolul este regizat de Andreea și Andrei Grosu, iar personajele sunt interpretate de actorii Mihaela Trofimov, Nicoleta Lefter, Liviu Pintileasa și Richard Bovnoczki.

Tot duminică, de la ora 19:00, are loc și spectacolul Orfani la Teatrul Act. Piesa este un thriller psihologic care spune povestea unui cuplu aparent perfect, însă ușor influențabil de presiunea mediului exterior. În profunzime, însă, povestea explorează probleme mai complexe de ordin moral și social.

Iubitorilor de expoziții le recomandăm o vizită la Muzeul Național de Artă Contemporană. Poţi vedea expoziţia Europe. South East – Recorded Memories, care reunește fotografii, instalații și lucrări video reprezentând istoria recentă a Europei, având ca scop punerea trecutului într-o lumină nouă, prin mărturiile personale ale artiștilor.

Cea de-a doua expoziție se numește SenzArt și este o expoziție de instalații multimedia interactive care pornește de la ideea că arta trebuie experimentată, nu doar văzută.    

Life Itself

Când Gene Siskel, coprezentatorul emisiunii Siskel & Ebert, a murit de cancer fără să fi discutat vreodată public despre boala sa, Roger Ebert a decis să procedeze diferit dacă s-ar afla vreodată într-o situație similară. Rezultatul acestei decizii este documentarul Life Itself, care începe cu boala lui Ebert și se termină cu moartea lui.

Între aceste două momente regizorul Steve James (Hoop Dreams) intenționează însă să surprindă nu numai viața celui mai cunoscut critic de film, ci, după cum reiese din titlu, viața însăși. Roger Ebert considera că valoarea unui film se regăsește în capacitatea de a provoca empatia; este deci natural ca filmul lui să ofere exact acest sentiment.

Life Itself prezintă totul de la aroganța tinereții, trecând prin perioada maturității inovatoare și ajungând la descoperirea unei nou limbaj odată cu pierderea propriei voci. Roger Ebert se dovedește un personaj de film care și-ar fi câștigat un thumbs-up.

The Disappearance of Eleanor Rigby – Them

The Disappearance of Eleanor Rigbyeste un triptic alcătuit din filmele: Him, Her şi Them. Primele două au avut premiera la Festivalul de la Toronto din 2013 ca work in progress, în timp ce  Them a avut premiera în cadul Festivalului de Film de la Cannes, în 2014, secţiunea Un Certain Regard.

Realizat de Ned Benson – care debutează astfel în lung metraj -, tripticul îi are în rolurile principale pe James McAvoy (Filth) şi Jessica Chastain (The Help, A Most Violent Year). După cum se poate intui şi din titlul primelor două părţi, filmul prezintă perspective diferite asupra aceluiaşi cuplu destrămat, format din Connor (James McAvoy) şi Eleanor (Jessica Chastain).

Connor îşi petrece cât mai mult timp în restaurantul pe care îl conduce, iar Eleanor se reîntoarce la colegiu, pentru a-şi continua studiile. Plecarea ei va duce la câteva evenimente ce se vor infiltra în armonia cuplului într-o manieră neaşteptată. După ce Eleanor dispare fără să dea vreo explicaţie, cei doi parteneri îşi dau seama că, deşi nu mai formează un cuplu, trecutul nu le permite să lase în urmă povestea lor fără a lămuri cauzele rupturii emoţioale.

Filmul Them va putea fi văzut în cinematografele americane începând cu septembrie 2014.

The Moment

The Moment este un thriller prezentat în cadrul Festivalului de Film de la Tribeca 2013 care urmărește povestea lui Lee (Jennifer Jason Leigh), o fotografă de război care încearcă să descopere adevărul legat de dispariția iubitului ei.

După ce revine acasă dintr-o zonă de conflict și descoperă că John (Martin Henderson) a dispărut sub circumstanțe misterioase, Lee suferă de o cădere nervoasă și ajunge într-un spital de boli mintale pentru a se recupera. Aici se împrietenește cu un alt pacient a cărui înfățișare se aseamană foarte bine cu înfățișarea lui John, iar împreună încearcă să rezolve misterul dispariției acestuia. Însă rezultatul către care conduc toate indiciile pune sub amenințare starea mintală, deja precară, a lui Lee.

M-am indragostit pe taramurile intunecate ale lui Stephen King

Anul trecut în primăvară m-am îndrăgostit. Mai întâi, de un tip. Și, de-a lungul istoriei noastre scurte, de o carte, pe care mi-o povestea în orele petrecute împreună. Suna atât de fascinant ce auzeam din vocea lui, din cuvintele lui încât a trebuit să pun mâna pe ea. Îmi zisese că la noi nu s-au publicat toate volumele, dar că le are el în variantă electronică și, ca o fanatică a poveștilor, i le-am cerut. Mi le-am pus pe tabletă si am început să le citesc. Pe naiba! Nu reușeam pentru că chestiile astea electronice mă omoară. Dispare orice misticism, orice sentiment tandru produs de atingerea foilor vechi, mirosind a vanilie.

M-am decis să caut cărțile în librărie. Pe unele le-am luat din oraș, pe celelalte le-am comandat. În scurt timp aveam toate cele cinci volume apărute la acea vreme la noi (acum sunt șase, ele fiind opt în varianta de limbă engleză).

Turnul întunecat : Pistolarul – o țineam în mână. Și iată că dădeam prima pagină a unei colecții de 4 000 de pagini, intrând în lumea omului negru și a pistolarului ce-l urmărește prin deșert. Numai prima frază se constituie ca o voce ce te ademenește pe un tărâm necunoscut de unde cu siguranță nu vei mai dori să pleci. Eu n-am mai vrut să o fac. Citeam cartea pe drum spre muncă, la întoarcere, oriunde. Ieșeam cu prietenii în oraș și eu aveam după mine un volum de 500 de pagini (de fiecare dată altul), greoi și-mi ziceau: „Serios?! Iar cari asta cu tine?”

Când am terminat al cincilea volum, m-am întors la tabletă și a fost un efort imens pentru mine, dar a meritat doar pentru a afla, pentru a afla…

Dacă asta nu e suficient ca să vă conving, permiteți-mi să vă fac o scurtă descriere.

Turnul întunecateste o saga scrisă de Stephen King (apărută la editura Nemira), de care nu se vorbește atât de mult la noi în epoca în care toți vuiesc despre Tolkien sau, mai nou, George R.R. Martin. Cu toate astea nu e cu nimic mai prejos. S-ar putea chiar să le depășească din varii motive (zic doar să o depășească pentru că încă nu am intrat și eu în jocul tronurilor ca să mă pronunț până la capăt).

Este imposibil să o încadrezi într-un stil anume: pornește ca un western (personajul principal e un pistolar), se transformă în SF (avem universuri paralele, uși care ne plimbă între ele), ar putea fi și fantasy (unde mai întâlnești globuri de cristal și trenuri vorbitoare?), există și romance (deși, nu genul hollywoodian), dramă (moartea nu are cum să lipsească), acțiune (ca în filmele cu gangsteri). Cred că Stephen King înglobează totul în acest roman diavolesc de bun.

Acțiunea pare simplă (un pistolar în căutarea Turnului Întunecat alături de cei trei aleși ai săi formează un katet pentru împlinirea destinului lor comun), dar e atât de imprevizibilă încât pe măsură ce citești te tot întrebi ce ar mai putea scoate King din mănușă?

Ei bine, totul.

Stephen King pune în această istorie americană (pentru că e un soi de epopee americană) ce are el mai bun: profunditatea sa, întunericul său transformat în lumină și viceversa, chiar și pe el însuși.

Nu vreau să divulg nimic din acțiune, nimic care să știrbească din frumusețea celor 4 000 de pagini pe care le-am citit, dorindu-mi să nu se mai termine niciodată. Câteodată îmi imaginam că sunt acolo, regăsindu-mă în personajele puse pe hârtie, atât de realist și, totuși, atât de ireal. Mă vedeam membru al katetului, sufeream cu personajele, luptam bătăliile lor, eram atât de conectată la lumea lor încât a mea părea aievea.

În ziua în care am ajuns la ultimul capitol al cărții a șaptea simțeam că voi lăsa o parte din mine între paginile ei. Mergeam prin acel capitol doar ca să aflu cum se va termina. Și, în cele din urmă, am rămas paf.

Finalul este incredibil. În ce carte ați mai citit un final dublu? Aici aveți chiar opțiunea lui. Îl puteți alege pe cel fericit sau puteți continua în căutarea celui real (pe care nu-l divulg, dar vă pot spune atât – va depăși orice imaginație și o spune cineva care adoră să se joace cu imaginația în cele mai neînchipuite moduri).

Există și o a opta carte. Cred că Stephen King nu a putut renunța la lumea constituită. Probabil nici eu n-aș fi putut-o face dacă ar fi fost propria mea creație. Prin comparație cartea a opta e slabă, dar merită dacă vreodată ți se face dor de Roland, Jake, Eddie sau Susannah.

Mie una mi se face ori de câte ori intru într-o librărie și văd unul dintre volume. Mi-e dor de sentimentele stârnite, pe care nu cred că mi le va mai trezi vreodată altă carte. Probabil ăsta e motivul pentru care nu mă pot abține să nu ating cotorul volumelor întunecate care stau pe rafturile celei mai ordinare librării. Probabil ăsta e motivul pentru care înțeleg de ce cineva ar fura o carte cu toate că o are deja acasă și ar putea să o citească oricând.

Astea sunt emoțiile pe care le trezește în mine această carte citită în 2013, 4 000 de pagini pe care le-aș reciti în fiecare clipă pentru că ce poate fi mai bun decât evadarea într-un loc în care așteptările îți vor fi depășite mereu, și mereu, și mereu.

Asta face Stephen King în saga sa americană, o sumă a universului său literar. Restul merită să-l afli tu!

Recenzie finalistă în concursul Postmodern – Cartea care mi-a plăcut cel mai mult în 2013.

Serie apărută la editura Nemira

Volumele pot fi comandate online de la Elefant.ro:

Vol 1

Vol 2 – nu este disponibil

Vol 3

Vol 4

Vol 5

Vol 6

Soareci si oameni – despre imposibilitatea alegerii

Şoareci şi oameni este o parabolă despre ce înseamnă cu adevărat prietenia, sacrificiul şi loialitatea, dar şi o lecţie tristă. George şi Lennie sunt doi tovarăşi de nedespărţit. După ce sunt nevoiţi să părăsească ferma unde lucrau, străbat regiunea în lung şi în lat în căutarea unei noi slujbe care să le asigure un trai decent.

Însă cei doi formează un cuplu destul de ciudat: George este un tânăr muncitor, mic de statură, dar cu o inimă mare. Ştie să se descurce singur şi să iasă din orice situaţie, oricât de neagră ar părea la o primă vedere, căci nevoia este cea care l-a învăţat cel mai bine acest lucru. Lenny este, însă, exact opusul: înalt şi solid, dar suferind de un retard mintal care îi încetineşte nu numai gândirea, ci şi mişcările, îl urmează pe George cu o încredere oarbă şi un devotament fără margini.
Relaţia dintre cei doi e emoţionantă.

George se simte îndatorat să aibă grijă de Lenny în urma unei vechi promisiuni făcute răposatei lui mătuşi, însă această grijă se aseamănă cu cea a unui frate mai mare. Răbdător şi atent, nu-şi iese din fire atunci când Lenny, conştient sau nu, îl îndeamnă să-i spună iar şi iar visul la care aspiră amândoi de atâta vreme, acela de a avea o căsuţă a lor, un ideal de care îi desparte doar câteva sute de dolari. Iniţial visul lui George, a devenit acum un ţel comun care îi îmbărbătează şi care le ridică moralul atunci când ajung la capătul puterilor şi al speranţei. Căci există totuşi momente, cȃnd, pradă disperării, George se gȃndeşte dacă nu cumva prezenţa tovarăşului său ȋl ţine pe loc şi ȋl impiedică să-şi ȋmplinească visul, daca nu cumva altfel ar fi stat lucrurile fără existenţa acestei legături, care simte uneori cum se strȃnge ȋn jurul lui şi ȋl sufocă.

Dar, trezit la realitate si conştient de neputinţa acestuia, George îl apăra de gurile rele, de meschinatatea celor care, văzându-i condiţia „uriaşului“, îl iau în râs şi-l fac subiectul glumelor lor răutăcioase. Deşi având o forţă aproape supraomenească, nu puţine sunt dăţile când George îi preia unele din sarcini pentru a-l menaja de treburile care îi depăşesc capacităţile lui Lenny.
Asta pentru că „uriaşul“ cauzează necazuri şi probleme pe unde se duce, iar George este cel care trebuie să-i scoată din belele pe amândoi, de multe ori fugind de la locul faptei şi încercând să-şi piardă de urmă.

Acesta este şi motivul pentru care sunt nevoiţi să-şi caute atât de des un loc unde să muncească, urmăriţi de teama că, la un moment dat, cineva îi va recunoaşte şi îi va denunţa. Lenny este precum un copil mare. Naiv şi inocent, nu poate fi tras la răspundere pentru faptele lui şi este inconştient de rezultatul acţiunilor sale. Cu toate acestea, Lenny are o slăbiciune pentru lucrurile drăguţe şi pufoase, moi şi delicate la pipăit, astfel încât un impuls, aproape dureros, îl împinge să le atingă, să le simtă. Nimic vinovat până aici. Asta dacă aceste “obiecte” nu ar fi fost vătămate, şi chiar ucise în urma atingerii devenite strânsori, o strânsoare prea puternică, aducătoare de moarte. Un sentiment de angoasă, de teamă că face ceva interzis şi poate chiar panica victimei sunt cele care contribuie la tragicul deznodământ. Şoricei de câmp striviţi din greşeală într-o palmă prea mare pentru fragilitatea lor, iepuraşi răpuşi de propria drăgălăşenie, pui de căţei mângâiaţi până la ultima suflare, acestea sunt victimele nevinovate ale unui la fel de nevinovat făptaş.
Însă la ferma la care ajung lucrurile stau cu totul altfel, de această dată cei doi camarazi vor ȋntȃmpina o răscruce în destinele lor atât de încercate până acum care le va separa drumurile pentru totdeauna.

Ispita nefastă care îl atrage pe Lenny se întruchipează acum sub ipostaza unei femei, întruparea, aproape biblică, a Evei şi a căderii în păcat. Ispita nu este nici mai mult nici mai puţin decât dorinţa lui de a-i simţi părul cu degetele, atât de mătăsos şi fin la vedere şi care promite o egala plăcere şi la atingere. Însă atingerea devine mângâiere, iar mângâierea se transformă într-o strânsoare care cuprinde gâtul fragil al fetei. Spaima îşi infinge colţii în victimă, care face greşeala să ţipe şi să se zvârcolească, iar strânsoarea devine şi mai puternică în încercarea disperată a bărbatului de a înăbuşi zgomotele. Împotrivirea fetei nu durează mult, iar scena se frânge într-o linişte mormântală, prevestitoare de rău. Degeaba încearcă Lenny să o trezească pe fată din somnul morţii, nici plânsetele şi nici regretul nu îi vor mai aduce înapoi suflarea vieţii. Sentimentul de vinovăţie, sau poate imposibilitatea de a înţelege această stare latentă de care toate victimele lui sunt în cele din urme cuprinse, îl fac pe Lenny să ascundă trupul fetei sub o grămadă de fân, crezând că astfel totul va reveni la normal, aşa cum a crezut de fiecare dată cu şoriceii, iepurii şi căţeluşii. În naivitatea lui, crede că ascunzând-o vederii anulează acţiunea şi rezultatul ei, aşa cum un copil ascunde cioburile sparte sub covor, având impresia că nu va fi descoperit. Însă această faptă va avea consecinţe dramatice şi nici măcar George nu va mai fi în stare să le ţină piept, el însuşi reprezentând factorul decisiv al fatidicului destin.


„Şoareci şi oameni“ este o lectură complexă, care face uz de puterea de înţelegere a cititorului dincolo de cuvintele scrise. Făcând o disecţie psihologică a personajelor, un ochi abil va observa nenumăratele straturi din care acestea sunt alcătuite şi va putea, conştient de acel sâmbure al nenorocului al cărui vlăstar suntem cu toţii deopotrivă, chiar să anticipeze tragedia care îi urmăreşte.

John Steinbeck, scriitorul care a primit premiul Nobel pentru Literatură ȋn 1962, creează ȋncă dintr-o fază incipientă atmosfera încărcată de  prevestiri, însă captând atenţia până la final prin forţa de sugestie a personajelor. Simplitatea acţiunii compensează prin încărcătură psihologică şi filozofică a conţinutului. Tabloul astfel creat oferă prea puţin senzaţia împlinirii „visului american“, căci atât George, cât şi Lenny sunt doar simple victime ale unei realităţi crude. Şansa nu le dă voie să-şi împlinească visul, iar munca, indiferent de eforturile depuse, nu a fost nicicȃnd suficientă fără noroc. Sacrificiul, însă, este întotdeauna necesar.

Iar o alegere poate fi cea care te eliberează de vechea condiţie, dându-ţi ocazia să începi o nouă viaţă. Dacă ar fi aşa, ai fi în stare să mergi până la capăt, ai găsi curajul şi ai avea puterea să iei această decizie, indiferent de ce presupune ea?

Recenzie finalistă în concursul Postmodern – Cartea care mi-a plăcut cel mai mult în 2013
 

 


 

Poate fi comandată de la Elefant.ro de aici.

Apărută la Editura Polirom

 

Harfa de iarba, de Truman Capote – povestea casei din copac

Romanul cu nuanţe autobiografice Harfa de iarbă a lui Truman Capote este construit pe dialectica moralităţii, a eticului confirmat de societate în opoziţie cu libertatea indivdului de a opta pentru evadarea din comunitatea claustrantă. Construcţia dihotomică se reflectă şi la nivelul personajelor: surorile Dolly-Venera apar construite antitetic.

Dolly este mătuşa pentru care optează tânărul orfan Collin Fenwick. Ea formează, alături de amica ei Catherine Creek o prezenţă feminină cu deschidere către ludic, către alchimic chiar prin prepararea aproape ritualică a leacului împotriva hidropiziei. Dolly este personajul inadaptat la societatea uniformizată a Alabamei, este particularul repudiabil: toată lumea ştie că Dolly Talbo e scrântită.

La polul opus, Venera este întruchiparea rigurozităţii societăţii sudice din care face parte. Venera însă era în stare să aducă tristeţea în bucătărie, fie impunând o nouă regulă, fie insistând asupra respectării alteia vechi. Fă asta, nu face asta, stai, începe. De parcă am fi fost nişte penule pe care le supraveghea ca să vadă dacă batem odată cu ea… Povestea pe care Truman Capote o construieşte pornind de la această bază dihotomică este una a deconstrucţiei, a liniei de fugă, în termenii lui Gilles Deleuze. Trio-ul Dolly, Catherine, Collin sunt cei ce optează pentru ruptură, pentru eveniment, pentru evadarea către artisticitate, către instinctual.


În punctul de fugă, de instinctualitate, apare problema unui refugiu de Venera ce doreşte să-şi vampirizeze sora, prin introducerea leacului împotriva hidropiziei în comerţ, în marea societate de consum. În acest punct de cotitură a discursului narativ, soluţia pentru scrânteala grupului format din cei trei este stabilirea în casa din salcâm, spaţiu ce va deveni unul protector în faţa isteriei comunităţii contrariate de gestul nebunesc al celor trei. În acel septembrie, copacul nostru semăna cu un castron din aur verde, din aur verzui. Ieşirea din spaţiul apretat al comunităţii construite pe principii morale considerate imbatabile, îi transformă pe Dolly, Catherine şi Collin în paria societăţii. Gestul de a trăi permanent în natură, într-un copac, denotă sălbăticie, inadaptibitate la societate şi, implicit, o formă de nebunie pe care comunitatea simte că este datoare să o corecteze.

Decizia de a locui pe verticalitate, în osmoză cu natura e privită din perspectiva religiozităţii sobre drept un act blasfemic: Cum te poţi îndepărta de Dumnezeu într-atât încât să stai într-un copac, ca o indiană beată…. Copacul, ca simbol al ascensiunii permite replica: …îţi vei da seama că noi ne aflăm cu câţiva metri mai aproape de dumneata.


Catalogarea locuitorilor din casa de copac drept nebuni aduce în discuţie o veche problemă, şi anume a adevărului rostit de acela ce este considerat de către societate nebun. Izolarea în casa din copac, ieşirea lor din cetatea normei către natura adevărului, pune această locuinţă din copac într-o nouă lumină: nebunul în perioada Renaşterii era trimis pe mare, în corabie pentru a-şi descoperi raţionalitatea. În consecinţă, salcâmul devine aici simbol al lucidităţii, în ciuda faptului că lucidul este etichetat de social drept nebun.


Hiperluciditatea în locuinţa din copac capătă valenţe ale sinelui. În izolarea subiecţilor de comunitatea epidemică, subiectul capătă răgazul de a sta cu sine. A sta în copac devine a sta în tine însuţi, a sta şi a-ţi înţelege propriul sine: suntem liberi să vedem cine suntem în fond. În corabia-copac, în leagănul naturii, raportarea sinelui nu se mai face în raport cu alteritatea, ci în raport cu sinele. Raţiunea începe aici să judece numai prin sinele individului şi înlătură orice alteritate contagioasă ce ar constrânge libera desfăşurare a sinelui. În această dialectică, lumina raţiunii apare numai prin izolare, adevărul survine mutării, iar alteritatea este percepută în realitatea ei: Nu-i aşa că, în fond, lumea e rea? Noaptea trecută o vedeam cu alţi ochi.


Spaţiul casei din copac, devine spaţiu al erotizării. Aici se naşte idila dintre Dolly şi judecător. Spaţiul erotizat este şi unul oniric. Purificarea are loc prin oniric: un om care nu visează e ca un om care nu asudă: strânge în el toată otrava.


Finalul romanului deconstruieşte lumea mitică a copacului. Casa este abandonată, iar reconcilierea dintre Dolly şi Venera are loc: Am lăsat acolo cuvertura să putrezească şi lingurile să ruginească. Iar casa din copac şi pădurea le-am lăsat iernii. Cu toate acestea, nici părăsirea casei, nici moartea lui Dolly nu pot şterge povestea casei din copac cu luciditatea, erosul şi libertatea ei. Imaginea finală îl surprinde pe Collin revenind la casa din copac, având conştiinţa plină de libertatea pe care i-a oferit-o odată escapada aici: Am dorit atunci ca judecătorul să audă şi el ce-mi spusese Dolly, că există o harfă de iarbă ce strânge poveştile, le spune mai departe şi nu le uită niciodată.

Prin urmare, odată făcut pactul în acest spaţiu de hiperluciditate, rămâne impregnant în natură. Cei ce au intrat în pact cu apetenţă spre osmoză accesează această lume a superiorităţii. Povestea este cea pe care o spune natura despre libertatea individului, despre opţiunea pe care o avem cu toţii, de a ne elibera.

Recenzie finalistă în concursul Postmodern – Cartea care mi-a plăcut cel mai mult în 2013.

 

Carte apărută la Editura Polirom

Poate fi comandată de pe Elefant.ro, de aici.

Parul Venerei, de Mihail Siskin – povesti in povesti, vieti in vieti

            „Realitatea rezidă în limbaj” spunea Șișkin vorbind despre Părul Venerei (2005), cel de-al treilea roman al său, publicat în România în 2013, la editura Curtea Veche, în traducerea Antoanetei Olteanu. Același lucru îl sugerează și fraza finală a motto-ului cărții: „Căci prin cuvânt a fost creată lumea și prin cuvânt vom învia”. La baza romanului stă convingerea că numai prin cuvânt putem înțelege realitatea cu adevărat și că tot acesta ne poate deschide calea spre eternitate: „…totul există și nu există în același timp, mai bine spus, există, dar numai pentru că eu scriu acum despre asta […] Oare și de la mine, cea vie, vor rămâne numai rândurile acestea?”, se întreabă unul dintre personaje.

            Într-adevăr, pe măsură ce lectura înaintează – sinuos, ce-i drept, împiedicându-se în numeroasele referințe intertextuale – cititorul descoperă că se află în fața unui monument închinat cuvântului scris, literaturii, mitologiei, care se scurg în viață și se amestecă cu aceasta. Nu personajele, acțiunea sau dimensiunea spațio-temporală importă în Părul Venerei. Toate acestea plutesc într-o mare de incertitudine. Scriitura per se este cea care ocupă locul central, precum și modul în care lecturile, atunci când li se permite, invadează realitatea.

            În ceea ce privește titlul romanului, Părul Venerei (Adiantum capillus veneris în denumirea latină), este o plantă care se dezvoltă sub formă de mănunchi, dintr-o singură tulpină subterană. Aluzia este cât se poate de transparentă: așa cum dintr-o singură rădăcină cresc o mulțime de tulpini, tot astfel, dintr-o singură sursă, se pot ramifica, asemeni razelor de soare, un număr infinit de povești.

            Sursa/liantul acestor povești este un interpret la biroul elvețian de imigrări care încearcă să supraviețuiască în urma înstrăinării de familie și de patria natală. Lecturile care îl marchează se întrepătrund cu propriile amintiri, cu interviurile pe care le traduce zilnic la serviciu, cu jurnalul unei cântărețe rusoaice, Bella Dmitrievna (căreia inteționa să-i scrie biografia) sau cu scrisorile pe care i le scrie – dar nu și trimite – fiului său pe care îl numește Nabucodonosaurus. Ceea ce rezultă este o țesătură complexă, multicoloră, un amestec polifonic de povești reale sau ficționale care nu se suprapun niciodată ci evoluează în paralel, neavându-l în comun decât pe tălmaci care fie le-a citit, fie le-a trăit.

            Adică o sumedenie de povești în povești, de vieți în vieți: momente din copilăria tălmaciului, bântuită de chipul slut al profesoarei Galina Petrovna/Galpetra, se amestecă cu amintiri din excursia pe care acesta o face la Roma cu soția – o Isoldă lipsită de strălucirea originară, care și-a pierdut Tristanul și încearcă să-l regăsească într-un alt bărbat; istoriile celor intervievați la biroul de imigrări se împletesc cu istorii mai vechi, cu lecturi din literatura Greciei antice: romanul lui Longos, Daphnis și Chloe; scrisorile către fiul său sunt adresate unui anume Nabucodonosaurus, referință clară la Nabucodonosor, regele Babilonului, astfel că nu lipsesc nici aluziile la zeitățile asiro-babiloniene sau la războaiele antice. Toate aceste referințe intertextuale dau romanului un substrat erudit care nu face decât să-i sporească valoarea. Rolul lor, însă, este acela de sublinia nu doar imensitatea istoriei ci și forța modelatoare pe care o exercită aceasta, atât asupra realității, cât și asupra literaturii. Ea este baza peste care se mulează prezentul: „suntem numai niște mănuși pe care și le pun iarna istoriile pentru a se încălzi în ger”, citim la un moment dat în roman.

            Acestor povești li se alătură o alta, aceea a cântăreței rusoaice, Bella Dmitrievna, ale cărei însemnări intime ajung în mâinile tălmaciului. Jurnalul cântăreței ocupă o suprafață destul de mare din Părul Venerei și poate fi considerat un veritabil roman în roman. La rândul său, Bella Dmitrievna își ghidează existența după jurnalul unei pictorițe franceze de origine rusă, Maria Bașkirțeva, pe care o citează adesea, astfel adăugându-se încă un nivel al scriiturii. Ceea ce impresionează, însă, este subtilitatea uimitoare cu care Șișkin reproduce discursul feminin, fie el adolescentin sau matur. Primele însemnări, toate datate, sunt redactate cu naivitatea și înflăcărarea puberului visător, care trăiește primele experiențe amoroase sau primele frustrări. Pe măsură ce înaintează în vârstă, scrisul Bellei Dmitrievna se maturizează vizibil însă pierderea unei sarcini și infidelitatea soțului o transformă într-o femeie patetică, autocompătimitoare și plină de incertitudini. Toate aceste aspecte ale caracterului feminin sunt redate de Șișkin cu o extraordinară precizie și autenticitate.

            Dincolo de toate observațiile de mai sus, Părul Venerei nu este numai un roman despre o viață umană răscolită de povești din timpuri imemoriale ci și un roman despre iubire. Dovadă stau, desigur, istoriile de amor ale Bellei Dmitrievna și cea a tălmaciului însuși, precum și evocarea a două dintre cele mai faimoase cupluri din istoria literaturii – Daphnis și Chloe, Tristan și Isolda. În Părul Venerei, iubirea este privită ca un sentiment înălțător, pur, ca acel ceva care ne curăță de mundan și ne apropie de divinitate: „Dar în iubire nu poate fi nimic murdar, acolo nu e nimic de la noi, acolo e numai ceea ce a pus în noi Dumnezeu”. Iubirea ne întregește și dă un sens existenței noastre: „…viața e măsurată în oameni […] și toți pe care i-ai iubit nu dispar nicăieri, ei trăiesc în tine, tu ești făcută din ei. Asta e originea vieții”.

            În final, este greu de stabilit exact despre ce anume este Părul Venerei, atât de complex este romanul acesta. Poate fi despre viață, cu toate ale ei; despre literatură și influența acesteia asupra celor care o iubesc cu pasiune și devotament; despre iubire, fericire, despărțire, uitare, moarte. Despre faptul că suntem ceea ce iubim, citim și scriem și că, dincolo de aceasta, nu mai suntem nimic – „capătul lumii trece pe aici, vedeți, unde se termină cuvintele”

Recenzie finalistă în concursul Postmodern – Cartea care mi-a plăcut cel mai mult în 2013. .

 

Carte apărută la Editura Curtea Veche

O poţi comanda de pe Elefant.ro, de aici

How to Train Your Dragon 2 sau Ce faci cand dragonul e dresat?

0

How to Train Your Dragon 2 merită văzut. Simplu. Nu fiindcă ar fi cel mai bun film, ci fiindcă este un film destul de bun care în ciuda faptului că reprezintă o afacere de milioane nu se dă în lături de la a aborda teme serioase – pe cât de serioase pot fi temele unui film pentru copii. Nu-i puțin lucru dacă te gândești la alte francize animate care au pierdut avânt începând cu al doilea film.

Regizorul și scenaristul Dean DeBlois reia povestea la câțiva ani de la sfârșitul primei părți; protagonistul, Hiccup (Jay Baruchel – This Is the End, Cosmopolis), nu mai e copil. Deja avem de-a face cu ceva special – rare sunt filmele de animație care să aibă ca erou un tânăr, cu atât mai rare sunt cele în care tânărul să se poată transforma într-un referent pentru atât de mult categorii de vârstă: copiii văd că atingerea unei anumite vârste nu înseamnă maturizare automată, tinerii se regăsesc în tatonările lui Hiccup, iar adulții își aduc aminte că orice vârstă este potrivită pentru schimbare.

How to Train Your Dragon 2 este, asemenea predecesorului său, un film despre capacitatea de adaptare nu numai la noi situații, ci și în legătură cu alți oameni. Atât Hiccup cât și dragonul său, Toothless, au dizabilități, dar nu se lasă apăsați de ele, nu numai fiindcă au tărie de caracter ci și fiindcă societatea nu îi tratează diferit. Bineînțeles că acesta este un element dezvoltat deja în primul film, iar How to Train Your Dragon 2 nu se mulțumește cu reluarea vechilor tropi. 

Hiccup a ajuns un tânăr sigur pe sine care se confruntă însă cu o dilemă: tatăl său Stoick (Gerard Butler Olympus Has Fallen) vrea să se retragă de la conducerea vikingilor, iar el nu se simte capabil să conducă, considerându-se mai degrabă un aventurier care să aducă pacea între oameni și dragoni. Ce nu înțelege Hiccup este că el nu este nici un lider atât de prost, dar nici un pacificator atât de bun.

Conflictul central al filmului îl reprezintă întâlnirea dintre Hiccup și Drago – un vânător de dragoni care și-a pierdut brațul în urma unei întâlniri cu o astfel de creatură. Până în acest punct însă schimbarea îl atacă pe Hiccup din toate părțile. Să dau mai multe detalii ar însemna să stric câteva dintre surprizele scenariului lui DeBlois; important este că în momentul confruntării finale Hiccup a înțeles deja că singurul lucru asupra căruia are deplin control este propria persoană.

Aceasta este probabil cea mai importantă "inovație" a lui How to Train Your Dragon 2. Ni se pune în față un erou care nu modifică lumea pentru a se putea integra, ci unul care se schimbă pe sine pentru a face parte din lume.

Dincolo de acest miez  cu o consistență aproape  dramatică, How to Train Your Dragon 2 beneficiază de pe urma unei distribuții excelente – merită o mențiune specială Kristen Wiig (Bridesmaids), care dovedește că este cea mai amuzantă parte a unui film, chiar dacă nu apare propriu-zis pe ecran.

Ultimele articole